ure article for A + N. In the following extract from "A Taste of Honey" by Sheaththe morpheme laugh occurs three times :
. I can't stand people who laugh at other people. p align="justify">. They'd get a bigger laugh, if they laughed at themselves.attempting to give a more detailed analysis of these operations since they belong rather to grammar than to lexicology, we may sum up our discussion by pointing out that whereas distinction between polysemy and homonymy is relevant and important for lexicography it is not relevant for the practice of either human or machine translation. The reason for this is that different variants of a polysemantic word are not less conditioned by context than lexical homonyms. In both cases the identification of the necessary meaning is based on the corresponding. Distribution that can signal it and must be dissent in the memory either of the pupil or the machine. The distinction between patterned and non-patterned homonymy, greatly underrated until now, is of far greater importance. In non-patterned homonymy every unit is to be learned separately both from the lexical and grammatical points of view. In patterned homonymy when one knows the lexical meaning of a given word in one part of speech, one can accurately deduct the meaning when the same sound complex occurs in some other part of speech, provided, of course, that there is sufficient context to guide one.
2.4 Polysemy and Homonymy: Etymological and Semantic Criteria
Homonymy exists in many languages, but in English it is particularly frequent, especially among monosyllabic words. In the list of 2540 homonyms given in the Oxford English Dictionary 89% are monosyllabic words and only 9,1% are words of two syllables. From the viewpoint of their morphological structure, they are mostly one-morpheme words. Many words, especially those characterized by a high frequency rating, are not connected with meaning by a one-to-one relationship. On the contrary, one symbol as a rule serves to render several different meanings. The phenomenon may be said to be the reverse of synonymy where several symbols correspond to one meaning.borrowed from other languages ​​may through phonetic convergence become homonymous. Old Norse has and French race are homonymous in Modern English (cf. race1 [reis] - 'running' and race2 [reis] 'a distinct ethnical stock'). There are four homonymic words in Modern English: sound - healthy was already in Old English homonymous with sound-'a narrow passage of water', though etymologically they are unrelated. Then two more homonymous words appeared in the English language, one comes from Old French son (L. sonus) and denotes 'that which is or may be heard' and the other from the French sund...