ідпадання особливого закінчення давального відмінка однини, якщо воно ще існувало в давньоанглійській мові, і прирівнювання давального відмінка мн.ч. до називному і знахідному відмінках мн.ч.
Давальний відмінок однини відрізнявся від знахідного тільки у іменників м.р. і ср.р. з основою на - о (давньо - англ. дат. відмінок - е, вин. відмінок без закінчення).
В среднеанглийский період широко поширюється відпадання - е в давальному відмінку. Воно відбувається значно раніше, ніж відпадання інших кінцевих - тобто Після втрати характерного закінчення давального відмінка однини відбулося збіг форм обох відмінків. Але втрачається особлива форма давального відмінка мн.ч. і на його наявність вказують тільки форми таких іменників, які не утворюють форму мн.ч. з закінченням - en. Але форми давального відмінка поступово зникають, а закінчення - es, що поширився тим часом на всі іменники як закінчення мн.ч., починаючи з середини XIII в. зустрічається повсюдно.
Поширення закінчення - es (-s) родового відмінка однини іменників м.р. і ср.р. з основою на - о на м.р. і ср.р. інших класів відмінювання, а так само на ж.р. Це закінчення - es (-s), особливо характерне для родового відмінка однини, починає поширюватися вже в пізніх пам'ятках нортумбрійського діалекту, в яких це закінчення було властиво майже всім іменником, і тільки іменники з основою на - n надають цьому процесу деякий опір, хоча і в них уже часто спостерігається закінчення - s. У іменників м.р. і порівн. роду, спочатку не мали цього закінчення, - es зустрічається в пізніших пам'ятках Уессекського діалекту. Основам на - i це закінчення було властиво вже у всіх пам'ятниках давньоанглійської мови. У іменників ж.р. і у іменників з основою на - n закінчення - es в англосаксонський період в Англії зустрічається рідко. Після того як припинилося вплив цього діалекту поширення закінчення - es в родовому відмінку стало помітним всюди.
Родовий відмінок однини без закінчення зустрічається протягом всього среднеанглийского періоду; окремі сліди його збереглися і досі.
Правда, в деяких випадках не завжди можна розрізнити, чи маємо ми справу дійсно з родовим означальним або з додатком, попереднім іменнику. Можливо, що залишки стародавніх форм родового відмінка на - е збереглися і в среднеанглийский період в поєднаннях soule hele (спасіння душі), seint Katherine day (день святої Катерини), oure Lady chapel (каплиця Богоматері) або в таких випадках, як родовий відмінок herte- hertes (серця), widwe (вдови), cherche (церкви), lady (пані). У словосполученні Lady chapel (каплиця богоматері) і в назвах днів тижня, що мають у якості першого компонента давньоанглійське іменник жіночого роду, наприклад: Sunday неділю (др. - англ. S? Nnan d?? День сонця, ср - англ. Sunnendai) , Friday п'ятницю (др. - англ. Fr?? ed?? день Фріі), Monday понеділок (др. - англ. m? nan d?? день місяця, ср - англ. mon (n) dai), такий стан збереглося до теперішнього часу, тоді як назви днів тижня, що мають в якості першого компонента іменник м.р.- Ім'я бога, мають закінчення - s, властиве їх родовому відмінку, наприклад: Tuesday вівторок, Wednesday середу, Thursday четвер.
Протягом усього среднеанглийского періоду загальноприйнятою була форма родового відмінка однини без - s від іменників, які на - s, як і у численних власних назв, що закінчуються на...