якості стилістичних засобів впливу в новинному анонсі використовуються прийоми диалогизации, риторичний вигук, аплікація-і інтертекстеми. Прийоми диалогизации (дубітація, обговорення, об'єктивізація, риторичне 'питання) виконують функцію встановлення контакту з читачем, дають можливість акцентувати увагу читача на важливих питаннях. Введення в текст новинного анонса прийомів диалогизации є стимулом до продовження діалогу. У новинному анонсі Інтернет-дискурсу, крім типів цитування, функціонуючих як в газетних текстах, так і в текстах новинного анонсу, нами були виявлені цитати, характерні тільки для новинного анонса Інтернет-дискурсу. Це так звані «обірвані» і «анонімні» цитати. Цитати, граючи роль інформаційного та/або емоційного ключа до основного тексту (яку може грати як автор цитати, так і сама цитата), виконують одночасно інформаційну та впливаючу функції. Алюзії, функціонуючі в анонсі, підпорядковані основним жанрообразующим факторам: актуальності й мінімалізму. Як правило, адресант використовує алюзії, що відсилають адресата до конкретної, ситуації (сталася зовсім недавно), що викликала живий відгук громадськості, добре запам'яталася багатьом. Алюзії до прецедентним текстів (російським і закордонним фільмам, передачам, літературним творам) є в новинному анонсі найбільш поширеним прийомом залучення уваги, оскільки охоплюють найбільшу частину фонових знань адресата. Аплікація, використана в новинному анонсі, може зберігати, а може заперечувати початковий сенс прислів'я чи приказки, але, безсумнівно, дає їм «нове життя», привертаючи тим самим увагу адресата.
Серед рис подібності російськомовних та англомовних новинних інтернет-публікацій можна виділити персоніфікацію інтернет-заголовків, використання експресивної лексики, метафоризації, цитування, алюзії, прецедентності в інтернет заголовках. Серед відмінних рис можна виділити використання на російськомовних власних назв із зневажливим відтінком. Використання римованих заголовків, що майже не зустрічається на англомовних сайтах. В якості залучення уваги використовується на англомовних сайтах гіперболізація, на російських сайтах зустрічається повтор заголовків із заміною тільки декількох слів. В якості гіперпосилань і в англомовних і в російських інтернет-виданнях виступають власні імена, назви, іменники і субстантивні словосполучення, виступаючі як підлягає і доповнення.
Список використаних джерел
1. Александрова, О.В. Мова засобів масової інформації як частина колективного простору суспільства/О.В. Александрова//Мова ЗМІ як об'єкт міждисциплінарного дослідження: Навчальний посібник.- М .: Наука, 2003. - 153 с.
2. Антропов, С.В. В Інтернеті текст повинен стати новиною/С.В. Антропов.- [Електронний ресурс] - Режим доступу: # justify gt ;. Арутюнова, Н.Д. Дискурс/Н.Д. Арутюнова//Лінгвістичний енциклопедичний словник.- М .: Сов. енциклопедія, 1990. - С. 136 - 137.
. Васильєва Л.В. Категорія апроксимації та мовні способи її реалізації в новинному дискурсі/Л.В. Васильєва//Вісник Челябінського Державного Університету №39 (177). Філологія. Мистецтвознавство. Вип. 38., 2009. - С. 29-32
. Варченко, В.В. Форми і функції цитатної мови в медіа-тексті: автореф. дис: канд. філол .; наук/B. В. Варченко. М :, 2007. [Електронний ресурс] - Режим доступу: # justify gt ;. Воротнікова, Ю.С. Реалізація новинного дискурсу в електронних англомовних ЗМІ: дис .... канд. філол. наук/Ю.С. Воротнікова - СПб., 2005. - 173 с.
. Гальперін І.Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження/І.Р. Гальперін - М .: Наука, 1981. - 140 с.
. Двойніна Є.В. До питання про ефективність фрагментарною подачі інформації як маніпулятивного прийому в Інтернет-дискурсі/Є.В. Двойніна//Питання структурної, функціональної та когнітивної лінгвістики: теорія і практика. СБ наук. праць за матеріалами міжнар. конференції, 26-27 березня 2007 року - Саратов: «Наука», 2007. - С. 261-265.
. Дейк, Т.А. ван Аналіз новин як дискурсу/Т.А. ван Дейк//Мова. Пізнання. Комунікація.- Б .: БГК ім. І.А. Бодуена де Куртене, 2000. - С. 111 - 160.
. Дейк, Т.А. ван. До визначення дискурсу/Т.А. ван Дейк - М .: Вища школа, 1998. - 218 с.
. Добросклонская, Т.Г. Питання вивчення медіатекстів: досвід дослідження сучасної англійської медіаречі/Т.Г. Добросклонская - М .: Вища школа, 2005. - 173 c.
. Кибрик, А.А. Обгрунтовано чи поняття «Дискурс ЗМІ»/А.А. Кибрик - [Електронний ресурс] - Режим доступу: # justify gt ;. Ковальчукова, М.А. Анонс як мовний жанр (на матеріалі інтернет-дискурсу)/М.А. Ковальчукова - [Електронний ресурс] - Режим доступу: # justify gt ;. Ковальчукова, М.А. Новинний анонс в мережі Інтернет як мовний жан...