і Ought to використовуються для вираження ради, бажаності чи рекомендації [40].
One oughtn t to give way to them. One ought to go home and have an extra-special tea.
Не можна піддаватися таким хвилинах. Треба швидше їхати додому і випити чаю міцніше.
If I m the more fortunate, you ought to expect ...
А якщо моє життя і склалася вдаліше, ніж ваша, таки, може бути, коли-небудь . ..
У наведеному вище пропозиція робиться логічний розвиток, і дієслово ought to передається вступним словом все-таки і конструкцією може бути.
After all, why shouldn t you come back with me?
Зрештою, чому б вам не піти до мене?
Дієслово should виражається через формоутворювальну частинку б, яка утворює форму умовного способу.
As for herself she didn t eat; she smoked and looked away tactfully so that the other should not be shy.
Сама вона нічого не їла, тільки курила, тактовно відвернувшись, щоб не бентежити гостю.
Тут використовуються такі види перекладацьких трансформацій, як конверсія, тобто заміна частин мови, конкретизація і додавання. Незважаючи на такі зміни, перекладач зумів зберегти відношення головної героїні до ситуації, яка відбувається. p align="justify"> Якщо порівнювати дієслова Should і Ought to з дієсловом Must, то Must висловлює суворий рада.
Дієслово Should служить для вираження припущення з відтінком впевненості - напевно, має бути і т.п. У цьому значенні should вживається з неперфектность інфінітивом (зустрічається рідше, ніж з must) [32]. p align="justify"> She put her head on one side and smiled vaguely at the letter. В«I shouldn t be surprisedВ».
В«Well, I should , Miss MossВ», said she, В«and that s how it is В».
Вона схилила голову набік і невизначе...