Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості перекладів поетичних текстів А. Ахматової

Реферат Особливості перекладів поетичних текстів А. Ахматової





Цех поетів» був закритий. Як літературний напрям акмеїзм проіснував недовго - близько двох років, але він зробив істотний вплив на подальшу творчість багатьох поетів.

Акмеїзм налічує шістьох найбільш активних учасників течії: Н. Гумільов, А. Ахматова, О. Мандельштам, С. Городецький, М. Зенкевич, В. Нарбут.

Рання творчість Анни Ахматової висловило багато принципів акмеистической естетики, сприйняті поетесою в індивідуальному розумінні. Однак характер світорозуміння відрізняв її від інших акмеїстів. Блок назвав її «справжнім винятком» серед акмеїстів. «Тільки Ахматова пішла як поет шляхами відкритого нею нового художнього реалізму, тісно пов'язаного з традиціями російської класичної поезії ...», - писав Жирмунський / 26 /. Тяжіння до класичної суворої і гармонійно вивіреної традиції російської поезії ХХ століття було зумовлене задовго до становлення Ахматової як поета. Важливу роль у цьому відігравало її класичну освіту, дитинство, проведене в Царському Селі, виховання, дане в кращих традиціях російської дворянської культури.

Особливістю ранньої творчості поезії Ахматової є інтерпретація поета як зберігача плоті світу, його форм, запахів і звуків. Все в її творчості пронизане відчуттями навколишнього світу / 29 /.


«Жарко віє вітер задушливий,

Сонце руки обпекло,

Наді мною звід повітряний,

Мов синє скло;

Сухо пахнуть иммортели

В розмітають косі.

На стовбурі кострубатою їли

Мурашині шосе.

Ставок ліниво сріблиться,

Життя по-новому легка ...

Хто сьогодні мені присниться

У легкій сітці гамака? »


У рамках акмеїзму у Ахматової склалося розуміння буття як присутності, що є важливим принципом для філософії акмеїзму - принципом «одомашнення», обживання навколишнього простору як форми творчого ставлення до життя. Це домашнє, інтимне відчуття зв'язку відбилося і в пізній творчості Ахматової.

Суто ціннісне сприйняття реального світу, в тому числі і «прози життя» стало світоглядною основою нового способу втілення емоцій / 48 /.

Але всупереч акмеістіческому заклику прийняти дійсність «у всій сукупності красот і неподобств», лірика Ахматової виконана найглибшого драматизму, гострого відчуття неміцності, дисгармоничности буття, наближення катастрофи.

Поезія Ахматової має властивість, що відрізняє її від інших акмеїстів: це інтимність, самозаглибленість, заглибленість в таємниці душі - жіночої, складною і витонченою / 49 /.

Але ця інтимність підкріплена чіткістю і строгістю, що не допускає ніякої «розкритість».


«О, мовчи! від хвилюючих пристрасних промов

Я у вогні і тремчу,

І злякано ніжних очей,

Я з тебе не зводжу.

О, мовчи! в серці юному моєму

Збудив щось дивне ти.

Життя мені здається дивним загадковим сном

Де лобзанья-квіти

Чому ти так нагнувся до мене,

Назад | сторінка 21 з 44 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Засоби вираження контрастності в поезії Анни Ахматової
  • Реферат на тему: Образ Анни Ахматової у творчості Модільяні
  • Реферат на тему: Пушкінські ремінісценції у творчості Анни Ахматової
  • Реферат на тему: &Вічні образи& у творчості Анни Ахматової
  • Реферат на тему: Стилістичне використання антонімів у поезії А.А. Ахматової