Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості перекладів поетичних текстів А. Ахматової

Реферат Особливості перекладів поетичних текстів А. Ахматової





fy"> Що у погляді моєму ти прочитав,

Отчого я тремчу? отчого я у вогні?

Йди! О, навіщо ти прийшов. »


Творчість Анни Ахматової в групі акмеїстів і в російської поезії в цілому слід визначити, як «трагічний ліризм». Трагізм, навіть у ранніх її віршах, тим глибше і виразніше, чим яскравіше, іноді навіть радісніше, фон, на якому цей трагізм показаний. Якщо її колеги по акмеизму визначаються за принципом художнього перетворення зовнішньої реальності в об'єктивному аспекті, в енергії дії, в безпосередньому переживанні культури як пам'яті і як однієї з цілей життя, то Ахматова зосереджує своє художнє увагу на внутрішній, емоційній сфері, на становленні особистості, на внутрішніх конфліктах, через які проходить особистість / 29 /. Звернемося до рядків:


Три в їдальні пробило,

І прощаючись, тримаючись за поручні,

Вона немов насилу говорила:

«Це все ... Ах, ні, я забула,

Я люблю Вас, я Вас любила

Ще тоді! »-« Так ».


Це і є лірична конфліктність Ахматової. Тут вже відчувається той трагічний сяють, в якому джерело пізньої творчості Ахматової.

Головною теми лірики Ахматової завжди була любов. У неї склалася особлива концепція любові, втілення якої склало психолого-поетичне відкриття в російській ліриці ХХ століття / 29 /. Ахматова відійшла від символістського стереотипу зображення любові як заломлення в душі людини деяких світових сутностей (вселенської гармонії, стихійного або хаотичного початку) і зосередила свою увагу на «земних прикметах», психологічному аспекті любові:


Було душно від пекучого світла,

А погляди його - як промені.

Я тільки здригнулася: цей

Може мене приручити.

Нахилився - він щось скаже ...

Від імені відринула кров.

Нехай каменем надгробним ляже

На життя моєї любов.


Сутність любові, по Ахматової, драматична, причому не тільки любов без взаємності, але і «щаслива». «Зупинена мить» щастя вмирає, бо угамування любові загрожує тугою і охолодженням. Аналізу цього стану присвячено вірш «Є в близькості людей заповітна риса ...».

Трактування любові позначилася в розробці способу ліричної героїні. Під зовнішньою простотою вигляду ховається абсолютно новий образ сучасної жінки - з парадоксальною логікою поведінки, що вислизає від статичних визначень, з «багатошаровим» свідомістю, в якому уживаються суперечливі початку.

Контрастні грані свідомості персоніфіковані в різних типах ліричної героїні / 29 /. В одних віршах це представниця літературно-артистичної богеми. Наприклад:


«Так, я любила їх, ті збіговиська нічні, -

На маленькому столі склянки крижані,

Над чорним кофеем пахучий, тонкий пар,

Каміна червоного важкий, зимовий жар,

Веселість їдку літературної жарти

І друга перший погляд, безпомічний і моторошний. »

Іноді ліричне «я» стилізов...


Назад | сторінка 22 з 44 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Образ Анни Ахматової у творчості Модільяні
  • Реферат на тему: Тема кохання в ліриці Анни Ахматової
  • Реферат на тему: Тема кохання в ліриці Анни Ахматової
  • Реферат на тему: Тема кохання в ліриці Анни Ахматової
  • Реферат на тему: Біографія і творчість Анни Ахматової