оном, але завжди Російським В»(лист від 29 жовтня 1829, оригінал по-французьки - Акад. XIII, 299). Зіставлення П. з Б., з посиланнями на вживалися в Росії антономасія, стало з початку 1830-х загальним місцем і зарубіжних вістей і відгуків про П., отримуючи також різні, як похвальні, так і недоброзичливі, применшують художню оригінальність російського поета інтерпретації.
У 1830-ті, на тлі істотних змін у творчості П., пов'язаних з його відходом від романтичної поезії, починається переосмислення його В«байронізмуВ» і на перший план висувається уявлення про неподібності основного настрою поезії П. і Б. внаслідок відмінності їх світосприйняття, обумовленого індивідуальним психічним і творчим складом кожного з них і особливостями заломлення в Росії загальноєвропейських післяреволюційних настроїв, що одержали назву В«світової скорботиВ». В«Пушкін - російський Байрон по силі і повноті почуття <...> але більш вірить, більш примирення з дійсністю і мудріший В», - писав німецький критик в 1834 (Врем. ПК. Вип. 21. С. 75). Німецький письменник К. А. Фарнгаген фон Ензе (Varnhagen von Ense, 1785-1858), шанувальник таланту П., у статті, що мала великий резонанс у Росії, вказував, що, хоча в творах П. сильно відгукуються байронічні мотиви, його В«істотне властивість <...> полягає в тому, що він живим чином злив »« переважаючі в Байрона якості »« з їх рішучою протилежністю, саме: з свіжою духовною гармонією, яка, як яскраве сяйво сонця, просвічує крізь його поезію і завжди, при найпохмуріших відчуттях, при найстрашнішому розпачі, подає надію і розраду В»(оз. 1839. Т. 3. Кн. 5. С. 11 від. паг.). Розвиваючись, ця трактування проблеми В«П. і Б. В»отримала узагальнення й авторитетну підтримку В. Г. Бєлінського, який у своїх статтях про П. наполегливо проводив думка про те, що порівняння П. і Б. В«більш ніж хибно, бо важко знайти двох поетів настільки протилежних за своєю натурою, а отже і по пафосу своєї поезії В». На думку критика, що спирався у своєму судженні на В. П. Боткіна, В«Уявне схожість це вийшло з помилкового поняття про особистість ПушкінаВ», чия натура В«була внутрішня, споглядальна, художницькаВ», що не знала, на відміну від Б., В«мук блаженства, які бувають наслідком пристрасно-діяльного (а не тільки споглядального) захоплення живою могучею мислію, в жертву якій приноситься і життя і талант В»(Белінскій. Т. 7. С. 338). Інше пояснення причин, за якими П. не виразив у своїх творах, написаних під впливом Б., рівного пафосу і протесту, висунув А. П. Мілюков, який вважав, що, належачи до російському суспільству, що жив до петровських перетворень своею замкнутим життям і не встиг ще з часу входження до Європи ввібрати В«зовсім інші недоліки і страждання В», П.В« не міг розуміти тієї жахливої вЂ‹вЂ‹хвороби, якою нудилося суспільство європейське, не міг живити до нього тієї невблаганної ненависті і презирства, які кипіли в душі британського співака, народженого посеред самого освіченого народу, не міг проливати тих гірких, кривавих сл...