із, якими плакав Байрон В». Це зумовлене органічне нерозуміння призвело, за думку Мілюкова, до того, що В«чужі нашому суспільствуВ» байроновские герої, будучи перенесені П. в його поеми, вийшли В«блідими копіями з недоступних для нього зразків В». Поворот до самобутності стався в В«Євгенії ОнєгініВ», де П., В«сплачуючи останню данину сучасному геніюВ», вже не наслідував Б., а лише перебував під його впливом і де внаслідок цього чайльд-гарольдовского, у своїй основі, розчарування В«має вже ідею, хоча слабку і односторонню, але взяту з самої російського життя В», поставши зВ« жалюгідною і сумною В»свого боку, існувала в Росії, як В«пересичення серця життєвими благами, апатія, рождаемая виснаженням сил у вихорі світського життя В»(Мілюков. 1847. С. 160-161, 164, 165, 166). Цей погляд на В«байронізмВ» П. був ємко резюмирован Н. А. Добролюбовим у статті В«Про ступінь участі народності в розвитку російської літературиВ» (1858): В«Байрона <...> Пушкін не зрозумів і не міг зрозуміти, як по основі власного характеру, так і за характером суспільства, що оточував його. Натура неглибока, але жива, легка, захоплива, і притому, внаслідок нестачі міцного освіти, захоплива більш зовнішністю, Пушкін не був зовсім схожий на Байрона В»(Добролюбов Н. А. Собр. соч.: У 9 т. М.; Л., 1962. Т. 2. С. 259).
Сформована наприкінці 1830-х - 1840-х трактування проблеми В«П. і Б. В»надовго вкоренилася в російській критиці, повторюючись у різних модифікаціях. У міру висування П. в суспільній свідомості в ранг першого національного поета, що містить в собі В«наше всеВ» (А. А. Григор'єв), і відповідно послідовного поглиблення інтерпретацій його творчості коректувалися і нюанси думок про співвідношення, взаємодії та конкретних проявах в ньому байронічного і самобутнього, про причини і ступеня подібності та несходства двох поетів. Подання про неможливість для П. перейнятися в повну силу байронівським пафосом змінювалося поглядом на нього як виразника інший, більш глибокої і людяною ідеї, що пройшов у своєму творчому розвитку неминучий, плідний і необхідний етап В«байронізмуВ», але в кінцевому підсумку подолав вплив англійського поета і знайшов власний шлях. Наприклад, Ф. М. Достоєвський, полемізуючи в В«Щоденнику письменникаВ» (1877. Грудень. Гол. II) з поширеним в середовищі революційно-демократичної молоді думкою, згідно з яким П. і М. Ю. Лермонтов стоять з причини свого В«байронізмуВ», нижче Н. А. Некрасова, писав: В«Всякий сильний розум і всяке великодушне серце не могли і у нас тоді минути байронизма. Та й не по одному лише співчуттю до Європи і до європейського людству здалеку, а тому що і у нас, і в Росії, саме до того часу, позначилося занадто багато нових, недозволених і болісних теж питань, і занадто багато старих розчарувань ... Але велич Пушкіна, як керівного генія, складалося саме в тому, що він так скоро, і оточений майже зовсім не розуміли його людьми, знайшов тверду дорогу ... В»(Достоєвський Ф. М. І.. зібр. соч.: У 30 т. Л., 1984. Т. 26. С. ...