Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лингвокультурологический аналіз англійської, американського і російського анекдоту

Реферат Лингвокультурологический аналіз англійської, американського і російського анекдоту





eless? Raquo; There is a silence on the other end. Finally, she hears Bill s voice. Who is this?

Колашніков, режим доступу [# justify gt; На сьогоднішній день найбільш актуальні і популярні анекдоти, присвячені нинішньому президентові США Джорджу Бушу молодшому (Bush jokes). Народ не плекає великої симпатії до нього. Причиною цьому є його політика, спрямована на багаті верстви населення, а так само розв'язаний їм військовий конфлікт в Іраку, що почастішали випадки терористичних актів та економічний спад. Як видно, Джордж Буш цілком заслужив право стати одним з героїв політичних анекдотів. Наприклад, наступний анекдот демонструє факт непопулярності Буша серед населення країни:

Q. What's the difference between George W. Bush and Saddam Hussein ?. It took Saddam 20 years to get that unpopular.

Колашніков, режим доступу [# justify gt; Анекдоти про дітей присутні в усній творчості всіх народів світу. Вони описують взаємовідношення дітей один з одним, взаємини дітей з батьками і шкільними вчителями. Діти, як у житті, так і в анекдотах, проявляють неабияку здатність знаходити вихід з будь-якої ситуації, на цьому і грунтується реалізація комічного ефекту цих анекдотів, що наочно демонструє наступний приклад:

Boy: Will you punish me for something I did not do? Teacher: Of course not! Boy: Good, cause I did not do my homework! Stilson. Jokes/Comedy Central Jokes.- Режим доступу [# justify gt; Хлопчик: Ви не покарайте мене за те, що я не зробив? Вчитель: Звичайно ні! Хлопчик: Відмінно, тому що я не зробив домашнє заданіе.jokes (анекдоти про роботяг).

Величезною популярністю в США користуються redneck jokes. Redneck, [rednek] n. Amer. disparaging (in the southwestern US) a poor uneducated White farm worker, з англійської мови перекладається як селюк, неотесаний чоловік або білий наймит (в південних штатах). Слово redneck дуже вдало описує званих їм людей. Раніше воно носило позитивну конотацію, називаючи людей роботягами в прямому його значенні, тобто людина схильний до важкої фізичної праці. Дослівно redneck означає червона шия raquo ;. У людей, які багато працювали під палючим сонцем півдня США, згоряла шия, тому їх називали rednecks raquo ;. У наш час слово redneck носить негативну конотацію, оскільки їм називають бідних неосвічених білих фермерів. Соціальний шар rednecks у США офіційно не існує. Клас людей, званих роботягами raquo ;, визначається як соціальний статус у свідомості американського народу. Виходячи з уявлень про роботяга, існуючих в американському суспільстві, до цієї категорії людей відносять тих, хто володіє певними стереотипними якостями. У свідомості американців існують наступний стереотип: роботяга людина - це досить малоосвічена, з низьким інтелектуальним потенціалом і поганими зубами. Його ім'я складається з двох частин, перше з яких завжди Billy (Billy-Bob, Billy-Joe, Billy-Ray, Billy-Sue, Billy-Травні, Billy-Jack, Billy-Jefferson і т.д.) Він не дотримується правил гігієни, носить при собі рушницю, водить пікап випуску 40-х років, курить і жує тютюн марки Skoal або Red-Man і живе в трейлері далеко від цивілізації. Работяга зазвичай безробітний або працює фермером, механіком і перукарем. Наприклад, анекдот, що демонструє їх інтелектуальні здібності:

The US Government decided to take an experiment to see what people say right before they get into an auto accident. 89% of the people in 49 states said: Oh, shit! Raquo; In Texas 94% said: Hold my beer. Watch this. Raquo;

Ніколенко. American Jokes, режим доступу [# justify gt; Американське уряд вирішив провести експеримент і дізнатися, що говорять люди перед аварією. 89% жителів 49 штатів кажуть: Ось, чорт! У Техасі 94% людей сказали б: Потримай-ка моє пиво. Дивись! jokes (анекдоти про університетську життя).

Анекдоти про університетського життя так само дуже поширені по всьому світу, так як в будь-якій країні світу є вищі навчальні заклади. College jokes являють собою типовий приклад студентського або молодіжного гумору. Зазвичай героями цих анекдотів є меткі виверткі студенти і дурні професора, що користуються своєю владою в корисливих цілях. Крім загальноприйнятих університетських анекдотів, дія яких розгортається на іспитах або лекціях, і представлених у вигляді діалогу двох вищевказаних героїв, є анекдоти, що відображають інші, не менш важливі, реалії життя та філософії студентів. College jokes є фольклорним поданням сучасної студентської думки, допомагаючи молодим людям не сумувати і йти по життю з високо піднятою головою, долаючи всі труднощі. Наприклад, анекдот, що представляє собою одну студентську мудрість raquo ;:: Why is the math book always upset?

A: Because it has a lot of problems.


Назад | сторінка 23 з 30 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Повага особистості в спілкуванні людей один з одним
  • Реферат на тему: Проблема забезпечення безперешкодного пересування і доступу людей з обмежен ...
  • Реферат на тему: Перебудова всього життя країни на воєнний лад. Героїчний працю радянських ...
  • Реферат на тему: Прояв ефекту самоорганізації в колективах людей. Використання його в підви ...
  • Реферат на тему: Порівняння образу світу людей, що практикують і не практикуючих усвідомлені ...