а, якому доручено ведення спільних справ, має право на відшкодування понесених ним зі своїх коштів видатків на ці цілі. p align="justify">. Учасники Товариства користуються переважним правом на отримання товарів, робіт і послуг, вироблених в результаті їх спільної діяльності. p align="justify">. Спільні витрати та збитки від спільної діяльності покриваються за рахунок спільного майна учасників Товариства, а відсутні суми розкладаються між учасниками пропорційно до їхніх часток у спільному майні. p align="justify"> Стаття 5. Взаємовідносини між учасниками Товариства
. Учасник Товариства може вийти з числа його членів письмово повідомивши про те інших учасників не пізніше, ніж за __ 3__ місяці до дня виходу. p align="justify">. Учаснику, який виходить з числа членів Товариства, відшкодовується вартість його частки в спільному майні Товариства, яка визначається на день виходу. За погодженням з іншими учасниками частка в спільному майні Товариства може бути повернена в натуральній формі. p align="justify">. Учасник, який виходить з числа членів Товариства, зобов'язаний відшкодувати іншим учасникам заподіяні його виходом збитки. p align="justify">. Учасник має право передати свою частку в спільному майні товариства якого іншого учасника або третій особі за згодою інших учасників. p align="justify">. Учасники Товариства користуються переважним правом придбання переданої частки у спільному майні Товариства. p align="justify"> Стаття 6. Припинення Товариства
. Товариство припиняється, а цей договір втрачає силу в наступних випадках: закінчення строку діяльності Товариства, або - досягнення мети спільної діяльності, зазначених у ст.1 цього договору; - за згодою учасників Товариства; - якщо кількість учасників Товариства зменшиться до одного; - В інших випадках, передбачених цивільним законодавством. p align="justify"> Стаття 7. Прикінцеві положення
. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за цим договором учасники несуть відповідальність згідно з цивільним законодавством. p align="justify">. Усі суперечки та розбіжності, які можуть виникнути у зв'язку з цим договором, будуть вирішуватися шляхом переговорів між учасниками. У випадку, якщо спори і розбіжності не будуть врегульовані шляхом переговорів, вони підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства. p align="justify">. З дати укладення цього договору вся попередня листування, документи чи матеріали переговорів між учасниками з питань, що є предметом цього договору, втрачають силу. p align="justify">. Будь-які зміни і доповнення до цього договору дійсні лише за умови, якщо вони вчинені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками сторін. Додатки до цього договору складають його невід'ємну частину. p align="justify">. У випадках, не передбачених цим договором, застосовується Цивільний кодекс РРФСР. p align="justify">. Цей договір ...