d to shoo it off a chair, taking it for a strange, disreputable cat ... (33, p. 12)
За комунікативному типу дане номинативное односкладне пропозиція є знаком оклику, в якості головного члена виступає прикметник. І підмет, і присудок, складові тематичну частину пропозиції, опущені.
Використовуючи у своєму оповіданні односкладне пропозицію, автор з більшою емоційністю передає здивування Форсайтов з приводу нового члена їх родини Філіпа Босини, якого вони вважають «дивним, чадним».
In turn the three brothers looked at Ann. She was getting shaky. Wonderful woman! Eighty-six if a day; might live another ten years, and had never been strong. (33, p. 18)
В даному випадку ми маємо відразу кілька односкладних пропозицій номинативного типу. Автор використовує односкладні пропозиції в цілях економії при описі однієї з героїнь, образ якої не є ключовим у романі. Однак приклад цікавий тим, що він містить іменне односкладне пропозицію, з числівником eighty-six в якості головного члена пропозиції.
Автор вдається до використання односкладних пропозицій, представляючи внутрішню мова героїв. Такий спосіб представлення мови дає можливість створення образу мислення героїв. Як відомо, люди мислять номінатівнимі структурами, думки бувають уривчастими. У даному випадку односкладні пропозиції беруть участь в indirect character drawing - непрямому способі створення образу героїв.
Ah! What a sad blow to his father and to them all. Such a promising young fellow! A sad blow, though there had been no public scandal, most fortunately. Jo s wife seeking for no divorce! A long time ago! (33, p. 20)
У цьому прикладі міститься відразу кілька односкладних пропозицій. Автор використовує їх для того, щоб показати потік думок, спогадів про минуле, що виникають у героїні. Застосувавши метод трансформації, ми можемо отримати наступне:
It was a sad blow to his father and to them all. He was such a promising young fellow! It was a sad blow, though there had been no public scandal, most fortunately. Jo s wife was seeing for no divorce! It was a long time ago!
перше, виходить багато повторень конструкції It was ... , а по-друге, мова втрачає свою експресивність.
Крім того, тут мисляча людина відкидає тематичну частину, залишивши тільки найбільш важливе ядро ??інформації, тобто РЕМу, а точніше вершину реми.
Miss June Forsyte - Mr. Jolyon Forsyte! ... Mr. Bosinney! ... (33, p. 42)
Дану пропозицію можна розглядати як односкладні пропозицію номинативного типу, і як називає їх М.Я. Блох, «фіксоване» пропозицію. До них відносяться називние пропозиції, конструкції спонукання і вибачення, конструкції ствердження і заперечення. У нашому випадку - це конструкція уявлення, яка також належить до ряду фіксованих односкладних пропозицій.
What a revel of bright minutes! What a hum of insects, and c...