Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Відтворення в перекладі національно-спеціфічніх та інтернаціональніх особливую компліменту (на матеріалі української та англійської мов)

Реферат Відтворення в перекладі національно-спеціфічніх та інтернаціональніх особливую компліменту (на матеріалі української та англійської мов)





ции и его функцією, тобто відношення между використанн вісловлювання и его результатом [58, с. 54]. Віділяють трьох основні аспекти прагматичного значення: а) інформатівній або Описова; б) контрольний (Який Направляє Дії других) i в) емотивний [56]. Інший поділ - на інформацію, інструкцію и мотівацію [54], что визначаються, відповідно, як результат можливіть Вибори, здійснюваного адресантом, як ефективність его Дій І як оцінка ним можливіть ефектів Вибори.

Зазначімо, что цілий ряд вчених, Які у своих Працюю нашли! застосування Поняття «Прагматичний значення», позначають его іншімі термінамі: «актуальне значення» [61, с. 22], «текстовий варіант значення» [58, с. 108-109], «оказіональне значення» у протілежність узуальний [52, с. 94].

прагматично значення такоже іноді назівають «Значення мовця» [2, с. 356]. «Якщо традіційно семантичні Концепції базуються на відношеннях между Мовная Одиниця та Деяк ідеалізованою Категорією (Поняття, класом про єктів), то прагматика спрямовує свою Рамус на відношення между суб єктом, Який говорити, та его мовленнєвім твором. Семантичності формула the word means (слово означає), булу замінена вирази the speaker means (мовець має на увазі) »[2, с. 356]. «Значення мовця» далеко не всегда співпадає Із про єктівнім смисло речення, Пожалуйста может вміщуваті непрямі смисло. «Не всегда можна судити зі значення речення про том, что хочет Сказати мовець своим вісловлюванням» [63, с. 68]. Здатність мовця належности чином віражаті та передаваті свои комунікативні намірі та спроможність слухача або читача їх розпізнаваті та спрійматі складають часть компетенції в області мови.

прагматично значення буває, як правило, багатше за реалізоване в ньом мовне значення. У процессе формирование прагматичного значення у мовленні мают місце як процеси актівізації системне значення мовних одиниць, так и Залучення до мовленнєвого смислу (помощью ситуации та контексту) комунікативно значущих компонентів тихий наших знань про світ, Які в значення системної мовних одиниць не входять. Іншімі словами, у процессе Функціонування у мовленні мовні значення не лишь реалізовують свой Постійно притаманний Їм знаковий Зміст, а, немовби конденсують у Собі Деяк часть НЕ зафіксованого в них значення ПРО, что ними позначається, а самє ту его часть, яка передбача комунікатівнім Завдання вісловлювання.

Слова з прагматичним значеннями В.І. Говердовській назіває «конотемамі». Конотемі містять інформацію, что відображають сегмент даних про суб єктівне віддзеркалення про єктівного світу ї емоційне ставлені мовця до предмета мовлення, передаються сукупність свідчень про мовленнєві Чинник, зумовлені співвідношенням мови и дійсності; Надаються інформацію про Зовнішній світ [8, с. 82].

Таким чином, если віходити Із уявлень про мову як продукт комунікатівніх СИТУАЦІЙ, прагматичний значення можна візначіті як категорію, что сформувалася у процессе комунікатівної ДІЯЛЬНОСТІ та як ее результат. У реальній мовленнєвій комунікації питання про прагматично значення розглядається як «проблема смислоутворення та сміслоперетворення при спрійнятті, передачі та розумінні ПОВІДОМЛЕННЯ у конкретного комунікатівніх актах, коли мовна номінація віявляється лишь умовно самостійною, Повністю підпорядковуючісь законам Функціонування мови як засобими спілкування» [35, с.11 ].

прагматично значення так чи інакше пов язане з комунікатівною інтенцією мовця. Прагматично значення, тобто ті, заради чого й з Якою метою воно вжівається, вісловлення набуває в процессе вербальної комунікації. Являючі собою значеннях Пропозиції, вжітої в певній ситуации з Певнев метою, прагматичний значення не вічерпується іллокутівною силою вісловлення, до него додається модально-оцінні ї емотівні нашарування, что складають кадр, в Який впісується Викладення події. У кінцевому підсумку, прагматичний значення вісловлення візначається комунікатівною інтенцією мовця.


1.2 Класифікація тіпів прагматично значень

переклад комплімент український англійський

З самого качана необходимо підкресліті, что Поняття прагматики в мовознавстві (і Ширшов? в семіотіці) аж Ніяк НЕ зводу только до Поняття прагматично значень мовних (і Взагалі знакових) одиниць. Це Поняття набагато Ширшов? воно Включає в собі всі питання, пов язані з різнім ступенів розуміння учасниками комунікатівного процесса тихий чі других мовних одиниць та мовних творів, и з різнім їх трактуванням залежних від мовного и немовного (екстралінгвістічного) досвіду людей, что беруть доля у комунікації. У цьом СЕНСІ прагматика виходим далеко за рамки власне прагматично значень мовних знаків и даже за рамки мікролінгвістічної проблематики Взагалі, зтікаючісь з дослідженнямі екстралінгвістічніх факторів мови, таких як предмет, ситуация и учасникі мовного акту.

...


Назад | сторінка 3 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Значення інформаційних технологій в процессе управління
  • Реферат на тему: Фундаментальні знання та его значення у інноваційному процессе
  • Реферат на тему: Поняття і значення Я-концепції
  • Реферат на тему: Поняття обвинуваченого і значення залучення в якості такого
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови