Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Сучасне цілепокладання в області іншомовної освіти: проблеми та шляхи вирішення

Реферат Сучасне цілепокладання в області іншомовної освіти: проблеми та шляхи вирішення





урологічною картини світу.

Методологічною основою даної стратегії є принцип системності (що говорить про те, що починаючи з самого першого уроку і на всіх наступних уроках, потрібно реалізовувати її, використовуючи різні методики і прийоми, в цьому і є суть системності, тільки при системному підході результати будуть продуктивними).

Основними принципами названої стратегії можна назвати: принцип культуровідповідності, принцип цілісності та системності, принцип поліпредметного діяльності, принцип креативності, принцип когнітивно-афективного єдності, принцип реалізму.

Принцип створення цілісної лінгвокультурологічною картини світу. «Картина світу» це уявлення людини про якісь явищах життя заснованих на його життєвому досвіді, рівні освіченості та ерудованості. Оскільки світ відображається в мовній формі, то мова тут виступає як засіб формування концептуальної картини світу. Отже, поняття «картина світу» включає в себе поняття «мовна картина світу». Так як у свідомості учнів вже існує картина світу, то оволодіння іноземною мовою - це вбудовування іншомовних слів, нових знань, досвіду, вражень в цю вже існуючу картину, а не формування іншої. Виходячи з цих міркувань, враховуючи специфіку мети іншомовної освіти, можливо використовувати такий термін як «лінгвокультурологічна картина світу», що має на увазі під собою знання людини про культуру, в тому числі мовної, відображеної в мові. Залежно від такого наскільки грамотно здійснює цей процес, залежить встановлення взаємовідносин особистості з навколишнім світом, ступінь її збагачення і об'єктивність сприйняття картини світу.

Говорячи про принцип поліпредметного діяльності, слід відзначити важливість інтегративного, синхронізованого підходу до іншомовного освіти, виходу діяльності за рамки вивчення мови, постановки та реалізації інтегративних завдань. Наприклад, вибираючи теми і підбираючи навчально-методичний матеріал про відомих історичних, політичних, культурних діячів, неможливо відсторонитися про тих сфер діяльності, внесок у які вони внесли, в даному випадку можна торкнутися і історію, і літературу, і фізику, і хімію, практично всі наукові та навчальні дисципліни.

Якщо ми розглядаємо принцип когнітивно-афективного єдності, то зауважимо, що це той принцип, який покликаний враховувати особливості лівого і правого півкуль кори головного мозку, зв'язок раціонального та емоційного у навчанні іноземних мов. Даний принцип реалізується, коли вчитель зраджує свої знання та емоції учням, вони спочатку сприймають цю емоційно, потім розмірковуючи і засвоюючи дану інформацію, переносять її в скарбничку своїх знань. Цей принцип може реалізовуватися в процесі актуалізації творчого, культурного потенціалу школярів, шляхом виконання творчих або пошукових робіт («Жанна Д Арк: міфічний персонаж або реальний герой», «А ви знаєте, чому французи/англійці/німці/і т.д. говорять...? »,« Я готовий вчити французьку/англійська/німецька/і т.д, тільки щоб прочитати в оригіналі «...» і т.д.); написання творів («Я хотів би жити і померти в Парижі, якщо б не було такої землі - Москва», «Моя мала Батьківщина», «А попереду такі горизонти» і т.п.).

Відзначимо, що всі названі принципи взаємозв'язані і взаємодоповнюючі.

Відомо, що важливим компонентом навчального процесу, а отже, будь-якої стратегії, є зміст навчання по ній. Виходячи з того, що культура є змістом іншомовної освіти, у зміст сістемнокультурологіческой стратегії входять, крім лінгвістичного (лексика, граматика, тексти і т.д.) і психологічного (навички, вміння, відносини, досвід творчої діяльності, мотиви і т.п. ) компонентів, культурологічний і методологічний компоненти. Культурологічний компонент включає в себе інформацію про світову, національної регіональної та мовної культурах, а методологічний - методи, прийоми, способи навчання, властиві суті описуваної стратегії.

Сістемнокультурологіческая стратегія реалізується за допомогою комплексу відповідних прийомів методик, прийомів, спрямованих на соізученіе мови і культури. Нижче представлені деякі з них:

Рішення лінгвокультурологічною завдань.

Завдання складаються з опису лінгвокультурологічною ситуації, питання і ключа. Пошук відповідей відбувається за допомогою логічно поставлених питань, аналізу, здогади, досвіду, набутого в ході вивчення іншої іноземної мови, інтуїції, минулих знань, поводженню до довідкової літератури і т.д. (див. Додаток)

Складання та опис лінгвокультурологічною «полів».

Така робота по складанню лінгвокультурологічною «полів», розширенню понять, досліджуваних слів, систематизує, поглиблює знання учнів, підвищує їх загальноосвітній і лінгвістичний рівні, і, що дуже важливо, дає відчути, що вивчення іноземної мови -інтелектуально з...


Назад | сторінка 3 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Рух як загальний принцип існування світу
  • Реферат на тему: Здоровий глузд і наукове знання. Картина світу особистості
  • Реферат на тему: До питання про поняття мовної картини світу в лінгвістиці
  • Реферат на тему: Поняття мовної картини світу
  • Реферат на тему: Картина світу і картина соціальної реальності: соціально-конструктивістськи ...