О.А. Михайлова
Національний дослідницький Іркутський державний технічний університет
Мовна картина світу стає в останні роки однією з найбільш обговорюваних тем вітчизняного мовознавства. І в той же час до цих пір не існує достатньо чіткого уявлення, який саме зміст вкладається в це поняття. Всебічно обговорюється проблема взаємозв'язку культури, мови і свідомості: проводяться всілякі дослідження мовної картини світу у носіїв певної мови, створюються асоціативні словники різних мов, що дають багатий матеріал для вивчення особливостей сприйняття дійсності в рамках тієї чи іншої культури.
Безперечно - мови культури різноманітні. Адже «по суті своїй культура поліглотна», - як сказав М.С. Каган. Кожна мова культури має свої особливості, він неперекладний адекватно ні на один інший мову [6].
Поняття мовної картини світу сходить до ідей Вільгельма фон Гумбольдта і неогумбольдіанцев про внутрішню форму мови, з одного боку, і до ідей американської етнолінгвістики, зокрема до гіпотези лінгвістичної відносності Сепіра-Уорфа, з іншого.
Гумбольдт був одним з перших лінгвістів, хто звернув увагу на національний зміст мови і мислення, відзначаючи, що «різні мови є для нації органами їх оригінального мислення і сприйняття». Кожна людина має суб'єктивний образ якогось предмета, який не збігається повністю з образом того ж предмета в іншої людини. Об'єктивуватися це подання може, тільки прокладаючи «собі шлях через уста в зовнішній світ». Слово, таким чином, несе на собі тягар суб'єктивних уявлень, відмінності яких знаходяться в певних рамках, так як їх носії є членами одного і того ж мовного колективу, мають певним національним характером і свідомістю [3].
Поняття «мовна картина світу» ввів в наукову термінологічну систему Лео Вайсгербер. Це поняття визначило своєрідність його лінгвофілософской концепції поряд з «проміжним світом» і «енергією» мови.
Мовна картина світу - це система всіх можливих змістів: духовних, що визначають своєрідність культури та менталітету даної мовної спільності, і мовних, що обумовлюють існування і функціонування самої мови. Вона створює однорідність мовної сутності, сприяючи закріпленню мовного та культурного своєрідності в баченні світу і його позначення засобами мови.
Мовна картина світу існує в однорідному своєрідному самосвідомості мовної спільності і передається наступним поколінням через особливий світогляд, правила поведінки, спосіб життя, закарбовані засобами мови [2].
Картина світу-якої мови і є та перетворююча його сила, яка формує уявлення про навколишній світ через мову як «проміжний світ» у носіїв цієї мови. В цілому мовна картина світу конкретної мовної спільності і є її загальнокультурний надбання.
Мовна картина світу не варто в ряду зі спеціальними картинами світу (хімічної, фізичної та ін), вона їм передує і формує їх, тому що людина здатна розуміти світ і самого себе завдяки мові, в якому закріплюється суспільно-історичний досвід - як загальнолюдський, так і національний. Останній і визначає специфічні особливості мови на всіх його рівнях. В силу специфіки мови у свідомості його носіїв виникає певна мовна картина світу, крізь призму якої людина бачить світ.
Мова - факт культури, складова частина культури, яку ми успадковуємо, і одночасно її знаряддя. «Мовна картина світу - це загальнокультурний надбання нації, вона структурована, багаторівнева. Саме мовна картина сві...