Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лінгвістичний аналіз китайських термінів спорідненості

Реферат Лінгвістичний аналіз китайських термінів спорідненості





ся, була двухпоколенная мала сім'я. Одруження одного з синів спричиняла освіту складним сім'ї, що об'єднувала представників вже трьох поколінь. Нарешті, за сприятливих обставин складна сім'я могла розростися в розширену сім'ю, що складалася з батьків, одружених синів і онуків разом з їх потомством. Окремі малі сім'ї в рамках такої сім'ї займали різні секції батьківського дому - так звані фан.

Розділ розширеної сім'ї приводив до появи декількох самостійних малих сімей, як простих, так і складних. Ці сім'ї, однак, як і раніше були пов'язані багатьма зримими знаками єдності. Їх члени регулярно завдавали один одному візити, надавали матеріальну допомогу, дотримувалися траур за померлими родичам, спільно святкували зустріч Нового року.

Таким чином, кожна сім'я, яка охоплювала три покоління, відчувала дію протиборчих тенденцій - до розпаду і збереженню єдності. Внутрішні протиріччя сімейного укладу відбилися в деяких особливостях суспільної свідомості китайців. Так, в літературі, що пропагувала конфуціанський ідеал патріархальної сім'ї, невістки незмінно зображувалися руйнівницею родинної єдності.

Навпаки, в старих романах і особливо художній літературі XX століття, що показують виворіт традиційного сімейного побуту, підкреслюється напруженість у відносинах між батьком і дорослими синами. Суперечності і суперництво були притаманні і відносинам між братами, оскільки в Китаї існував звичай розділу сімейного майна порівну між усіма спадкоємцями. Ось чому традиційна сімейна мораль підкреслювала необхідність бути поступливим і безкорисливим у відносинах з братами. Наказує же старим китайським етикетом демонстративна холодність у відносинах між подружжям не в останню чергу переслідувала мету згладити суперечності між свекрухою та невісткою. У XX столітті спільне проживання дорослих синів з батьками, стриманість у прояві почуттів подружжя та інші норми традиційної сімейної моралі стали розцінюватися багатьма китайцями як важлива особливість китайської культури, вигідно відрізняє останню від вдач Заходу.

Зазвичай шлюб в Китаї полягав за угодою між сім'ями нареченого і нареченої (останнім навіть не належало бачити один одного до самого весілля). Заміжжя означало не просто переїзд молодій у будинок чоловіка, але її повний і безповоротний розрив з рідним домом. З цього моменту жінка належала родині і роду чоловіка, була зобов'язана беззаперечно коритися його батькам, і могла відвідувати отчий дім лише в якості гості. У кожному разі дівчинка була для своєї родини відрізаним шматком raquo ;. Якщо жінка вмирала незаміжньою, її поминальна табличка не могла стояти на сімейному вівтарі і в кращому випадку містилася у віддаленому кутку будинку. На Півдні в багатьох місцевостях існували спеціальні будинку старих дів raquo ;, де доживали свої дні самотні жінки. Нерідко батьки дівчини, яка померла в дівоцтві, видавали її заміж посмертно, після чого табличку з її ім'ям переносили в будинок чоловіка raquo ;, а діти останнього були зобов'язані почитати її як покійну матір.

Оскільки родина нареченої як б надавала жінку в розпорядження сім'ї нареченого, шлюб в старому Китаї був по суті різновидом угоди: за наречену неодмінно вносили викуп. У той же час для нареченої виділялося і чимале придане, яке часто було багатшим викупу. У даному випадку вирішальну роль грали, по всій видимості, міркування престижу.

Недарма звичай наказував якомога урочистіше доставляти придане до будинку нареченого, а багато шлюбні обряди підкреслювали перевагу сім'ї нареченої над сім'єю нареченого. Які-небудь контакти між юнаками і дівчатами до весілля вважалися неприпустимими, і жінки, викриті в розпусті, назавжди втрачали обличчя.

Шлюбний вік для дівчат на Півдні становив 15, на Півночі - 16-17 років. У селах жінка, що не вийшла до 27 років заміж, вважалася старою дівою і вже не могла розраховувати на законне заміжжя. Втім, така була доля порівняно небагатьох: за даними обстеження 1929, 85% жінок у віці від 15 до 44 років були в шлюбі [Крюков. Тисячі дев'ятсот сімдесят два с.35].

Вибір чоловіка або дружини визначався місцевим звичаєм. Нерідко траплялося, що два клани, що мешкали по сусідству, з покоління в покоління обмінювалися нареченими. У деяких областях були прийняті шлюби між двоюрідними братами та сестрами. Територіально сфера шлюбних зв'язків окремих сімей зазвичай становила в радіусі кілька кілометрів.

Особлива роль у сімейних відносинах відводилася братові матері, який, як незацікавлена ??особа, зазвичай залагоджував конфлікти, пов'язані з розділом майна серед племінників. Поширена в Південно-Східному Китаї приказка свідчила: На небесах Небесний владика, на землі дядько по матері .

Перш багато батьків брали в будинок на виховання малолітніх дівчаток з тим, що...


Назад | сторінка 3 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дошлюбні відносини нареченого і нареченої
  • Реферат на тему: Психологічні аспекти невірності у відносинах чоловіка і жінки
  • Реферат на тему: Психологія чоловіка і жінки
  • Реферат на тему: Соціальний статус чоловіка і жінки
  • Реферат на тему: Особливості поведінки чоловіка і жінки