t, 'partake,
1.2 The placement of word stress
Russian phoneticians (LV Zlatoustova; LL Bulanin,) insist on the quantitative character of the Russian word stress as its principal feature, though other components of word stress in Russian are not denied. We would like to dwell on the term prominence here. It seems to cause some ambiguity when related to word stress. The stressed syllables are often said to be the most prominent syllables in the word. According to GP Torsuev the notions stressed and prominent should not be used synonymically. The effect of prominence is created by some phonetic features of sounds which have nothing to do with word or sentence stress. It is common knowledge that sounds of speech have different degrees of sonority. Vowels are more sonorous than consonants. Open vowels are more sonorous than close ones. Sonority is the inner quality of vowels which is not directly connected with the accentual structure of words but with other articulatory characteristics, it contributes to the effect of prominence.word siress in English as well as in Russian is not only free but it may also be shifting, performing the semantic function of differentiating lexical units, parts of speech, grammatical forms. It is worth noting that in English word stress is used as a means of word-buildingi in Russian it marks both word-building and word formation, e. g.
contrast - con trast
habit - ha bitual
music - mu sician
д? ма - будинок? ;
ч? дная - Чуднів? яare also found among compound verbs: switch on - to switch off
to turn on - to turn offwith meaningful prefixes are likewise semantically opposed to those without prefixespare:
educated - un'edueated
please - dis'please
cyclone - anti'cyclon
, under stand - Raquo; misunder standnumerals have naturally two equal stresses, making both elements significant, e. g. twenty-three, sixty- five.with the - teen suffix are marked by two stresses to oppose them to the numerals with the unstressed suffix - ty. If the suffix - teen is not stressed the vowel [i:] in it is shortened and obscured, the sonant [n] is weakened, there is consequently a danger of misunderstariding, e. g.
'What, page is it? ||
Seven, teen. ||
Seven, teen | or, seventy? ||| above-given illustrations show how important it is in teaching practice to make the students realize that the accentual structure of words is conditioned by the semantic interrelation of their elements. The teacher should attract the students 'attention to the correlation between the accentual and semantic structures of words which will save the students many mistakes. The regulation of the accentuation in the Russian language is too complicated and is practically unpredictable. The stress may fall on the same morpheme in the derivatives where word-formation is performed by the grammatical means alone, e. g. шкіра - шкіри - шкірою - шкіру; рік - роки - роком. In another group of words the stress may effect different morphemes of the word participating in the word-formation alongside with the grammatical means, e. g. садок-сади - садами - садом; пар - пари - парами - парою; but: пара - пари - парами - парам :. Avanesov considers the variability in the placement of the Russian word stress an individual sign of every particular word which presents a difficulty for foreign learners and sometimes for the natives. It is interesting to note that Russian word stress may have stylistic distinction and poetic usage, cf. молодий? ц - м? лодец, дев? ца - д? віца, ш? лковий - шовк? вий.
'The complicated system of the accentual structure of English words makes teacher trainees be very attentive to the subject. The typical mistakes of Russian learners in the sphere of word stress are the rnispronunciation of:
) words with the main and secondary stresses (, conver'sational);
) words with two equal stresses in connected speech {up stairs, re'organize);
) words with the full vowel in the unstressed syllable ( architect) .; instability of English accentual structure of words presents much difficulty for Russian learners. Students attention should be attracted to English multisyllabic words the accentual structure of which is regulated by the rhythmical tendency and the use of the secondary stress in those words, as it has no anal-ogy in the Russian language, compare: transpor tation -транспортування, de, mocrati zation - демократізація.group of words pres...