силання до фольклору і громадським літературним творам міцно вводять блатного картяра в інформальної асоціативний ряд. Наумов розорений. Єдина надія - це ризик - йти на представку. Представку - це як би ставка В«в наймВ», можливість відігратися, що не маючи нічого. Севочка покапризувати небагато і, зрештою, в ролі такого собі благодійника погодився дати йому шанс.
4 Програш
«³н відіграв ковдру, подушку, брюки - і знову програв усі В». В«Важкий чорний погляд обводив оточуючих. Волосся сплутались В»(5, с.186) - Наумов нібито сходить з розуму. Він болісно усвідомлює жах ситуації, що склалася. Фраза, зронена Севочка: В«Я почекаюВ», - відноситься не тільки до пропозиції підварити чіфірку, але і безпосередньо до програшу Наумова. Представку давалася всього на годину, а картковий борг - це справа честі. У його голові раптово народилася думка: В«Якщо своїх речей для відкупу не залишилося, потрібно забрати їх у більш слабкого! В»На арені карткового поєдинку з'являються ще два героя - це оповідач і його друг Гаркунов. Виявивши, що поживитися чим-небудь можна тільки у Гаркунова, Наумов підкликає його до себе. Цей інженер-текстильщик - людина, не зломлений табірним побутом. (Герой незвичайний вже тим, що має професію не властиву для табору) Інженер-текстильщик творить, з'єднує, ... а в таборі є лише одна розруха і нічого більше.) Він, немов кольчугою, захищений светром, пов'язаним його дружиною, від навколишнього гидоти. Ця річ є його пам'яттю про минуле життя, він не втрачає надії повернутися.
На негативну відповідь Гаркунова щодо светри, кілька людей кинулися на нього і збили з ніг, але марно. Гаркунов не збирався так просто здаватися. У таборі немає місця світлим почуттям, таким як дружба, відданість або просто справедливість. Слуга Наумова, як вірний зброєносець лицаря, накинувся на інженера з ножем ...
В«... Гаркунов схлипнув і став завалюватися на бік. p> - Чи не могли чи що без цього! - закричав Севочка В».
Цей герой наче звинувачує всіх у трагедії, але насправді він просто засмучений через те, що товар злегка зіпсований. p> В«Сашка стягнув светр з убитого В»(5, с.187) Кров на червоному светрі не видно - життя Гаркунова нічого не варто, та й, зрештою, ще одна крапля в море крові абсолютно нічого не значить. p> В«Тепер треба було шукати іншого партнера для пиляння дров В»...
У таборі людське життя - НІЩО, а сама людина - це комашка, хоча і та має більше прав на життя, ніж люди в таборі.
Немає людини - на його місце прийде інший, і вся ця диявольська машина буде працювати в тому ж ритмі, не дивлячись ні на що.
В
Висновок
Результати проведеного дослідження показали, що в розповіді Варлама Шаламова В«На представку В»мотив карткової гри відрізняється рядом таких особливостей:
1. У оповіданні Шаламова гравці не грають на гроші, на відміну від представників вищого суспільства у творах класиків, тому що грошей у них просто напросто немає.
2. Карткова гра у зеків не є розвагою, вона являє собою поєдинок - спосіб знищення і приниження противника.
3. У оповіданні В. Шаламова В«На представкуВ» мотив карткової гри виступає в іпостасі рока - і люди йдуть на поєдинок зі своєю долею.
У закінчення відзначимо, що карти в цьому оповіданні відіграють важливу, але в теж час таємничу роль: на початку розповідь, вони з'явилися буквально з нізвідки (були зроблені умільцями зони з томика Віктора Гюго) і спричинили за собою смерть і руйнування. Наприкінці ж вони, тим же загадковим чином зникають, виконавши свою диявольську місію.
Таким чином, ми можемо зробити висновок, що і карти і мотив карткової гри є ключовим мотивом в оповіданні Варлама Шаламова В«На представкуВ», і в теж час він цілком різниться від мотиву карткової гри в творах класиків. br/>В
Список використаної літератури
1. Лотман Ю.М. Тема карт і карткової гри в російській літературі початку XIX століття. [Текст]: наукова література/Ю.М. Лотман. - М.: Просвещение, 1977. p> 2. Михайлик Олена. У контексті літератури та історії. [Електронний ресурс]. - Режим доступу: # "# _ftnref1" name = "_ftn1" title = ""> [1] Олена Михайлик В«У контексті літератури та історії В»#" # _ftnref2 "name =" _ftn2 "title =""> [2] Ігор СухихВ« Життя після Колими В»#" # _ftnref3 "name =" _ftn3 "title =""> [3] Олена Михайлик. У контексті літератури та історії. http// Fiction book.ru
[4] Струзерс Джейн. Зазирни в своє майбутнє. - М., В«Мій світВ», 2004