ро | ребіц'а, льох | ніц'а, погр'іб | нік, пог | ребн'а, пог | ребіц'а 'похилий Із сходами спуск до льоху, передня частина, вхід до льоху '(<псл. * grebti [Циганенко, 95]), пу | Хове од'і | йало 'тепла ковдра на ваті' (<пух [Циганенко, 343]). p> Саме в підгрупі праслов'янської лексики зафіксовано найбільшу кількість репрезентантів, Які виявлено позбав в мовленні діалектоносіїв старшого віку, напр.: ло | за 'Ворота, щоб зачіняті в'їзд на подвір'я', ло | зоСћн'а 'огорожа, сплетена з лози на забитий у землю кілках '(<псл. * loza [ECУM, ІІІ, 281]), | потка (<під) 'черінь печі' [Циганенко, 309], | Ложніков 'Тепла ковдра на ваті', | л'іжнік 'ковдра бавовняна', 'Домотканого грубі полотнище Із різнокольоровіх поперечних смуг, Яким покрівають ліжко '(< ложі [Циганенко, 217]).
значний, хочай ї кількісно меншим, є куля лексики, відомій за пам'ятками давньоруської мови: | горніц'а 'Гарно прибрана, парадна кімната в будинку' [Циганенко, 90], в'і | р'оСћка, в'і | р'овочка, ві е р | вечка 'один з чотірьох мотузочків, на якіх підвішують колиску ',' мотузка, тягнучі за якові гойдають колиску '[Циганенко, 53], ко | лод'із' 'криниця' [Циганенко, 183], горш | ки 'посуд (загальна назва)' [Циганенко, 91], гум | та 'Будівля для зберігання снопів, Сіна, полови ТОЩО, а такоже для молотьби, віяння '[Циганенко, 99], к'іль' | це 'Одне з кілець для затуляння відчинять в кухонній пліті '[Циганенко, 184], крил' | це, крил ' | цо ' прибудова Із східцямі біля входу в будинок '[Циганенко, 201], од'і | йало 'ковдра бавовняна', 'тепла ковдра на ваті' [Циганенко, 271], | палиці 'невісока огорожа на краю сходів, моста и т. ін. '[Циганенко, 287], плі | та ' Мурована чг суцільнометалева кухонна піч '[Циганенко, 206], сутіч | ки ' приміщення для дров ' [Циганенко, 414], | хатина 'стара селянська хата' [Циганенко, 463], ого | рожа, заго | рожа, | загородки, | загорож ' 'Тин, паркан, огорожа (загальна назва)' (<ін город - "огорожа, паркан" [Циганенко, 90]), ПЧО | л'арн'а, ПЧО | л'арнік 'Приміщення для зімівлі бджіл' (< бджола [Циганенко, 343]). Цею сегмент аналізованої лексики такоже має в своєму складі репрезентанти, что побутують позбав в мовленні інформаторів старшого віку: | горніц'а, гум | але, сутіч | ки .
На відміну від архаїчніх Інноваційні елєменти побутової лексики південнослобожанськіх говірок представлені кількісно меншим складом, Уживана Переважно в мовленні діалектоносіїв СЕРЕДНЯ та молодшого віку. Інноваційна лексика репрезентована, як правило, запозичення з других мов (Переважно з французької, німецької, польської та ін) здебільшого через посередництво російської мови, напр.: гард'і | РОП 'сучасна шафа для зберігання одягу' (з франц. [ЕСУМ, І, 473]), гарн'і | тур 'набор шаф, як правило, на Довжину стіні '(з нім.; нім. GarnitГєr "комплект, прикраса" походити від франц. garniture "т. с. "[ЕСУМ, І, 476]), д'і | ван 'Диван' (з тур. Через посередництво західноєвропейськіх мов, пор. Франц. Divan "Канапа" [ЕСУМ, ІІ, 65]), зал, | залу 'гарно прибрана, парадна кімната в будинку (з нім. або франц. через ріс. и пол. [ЕСУМ, ІІ, 228]), | кімната, к'ім | ната 'ОКРЕМЕ приміщення в будинку, квартирі '(з середн. лат., очевидно, за пів. посередництвом [ЕСУМ, ІІ, 446]), кору | дор 'сіні', 'передня кімната в сучасности будинку ',' неопалюване невелика приміщення в житловому будинку або окрема прибудова біля хати для зберігання їстівніх пріпасів, різніх промов '(з чес. через підлогу. [Фасмер, ІІ, 436]), | кухн'а 'кухня в квартирі, будинку', 'Кімната, в якій спожівають їжу' (з пол. [ЕСУМ, ІІІ, 164]), під | вал, п'ід | вал 'сховище для Городині ї різніх харчів з Похил крутимо спуском и сходами ',' надбудова над погребом у вігляді куреня ...