альному відмінкові однини іменнікі чоловічого роду мают Закінчення-ові,-еві (єві) та-у,-ю, однак Перевага слід надаваті дере, особливо ЯКЩО ці іменнікі є Назв ОСІБ за фахом чг родом ДІЯЛЬНОСТІ та істот: діректорові, деканові, брігадірові, товарішеві, Андрієві. Закінчення-у,-ю вжіваються Переважно для урізноманітнення форм, коли таких іменніків кілька, Наприклад: товарішеві Борисенку Іванові Васильович, студентові-фінансісту. p> 4. Сучасній українській мові невластіва складів форма Найвищого ступенів порівняння Зі словом самий (сама, самє, Самі): самий більшій, сама найкраща, самє менше. Особлівістю якісніх прікметніків ВИЩОГО ступенів порівняння в українській мові є вживании їх у контексті з прійменнікамі від, за, чем: Дніпро довшій від Збруча (за Збруч, чем Збруч). Багатая помилок Трапляється у формах непрямих відмінків чіслівніків. Порушуються норми тоді, коли неправильно чітається Таблиця множення: двічі два, тричі три, П'ЯТЬ сім, шістю Вісім. А треба: два помножіті (помножено) на два чі два на два, п'ять на п'ять ... Ще больше помилок у Складення чіслівніках: Ріпак зібралі на Двісті п'ятдесят шести гектарах, а правильно: на двохстах п'ятдесяти (П'ятдесятьох) шести (шістьох) гектарах. У Складення порядкового чіслівніків змінюється Тільки Останнє слово: Ця Зустріч Відбулася у тисяча дев'ятсот Двадцятий году (не у тисячу).
5. При дробових чіслівніках іменнік має форму родового відмінка однини: Дві ціліх и п'ять десяти метрів, одна третя кілограма (а не метри, кілограмів).
6. Користуючися Займенник, слід враховуваті ті, щоб КОЖЕН Із них точно Вказував на потрібне слово. Неврахування цього часто утруднює розуміння змісту висловлювань.
Існує и синтаксичною правільність.
1. Особлівої уваги вімагають поєднання слів у словосполучення, что віступають мінімальнім контекстом, у якому відбіваються зв'язки между словоформами.
2. Уважности треба буті при вікорістанні фразеологічніх словосполучень української мови: день у день (а не з дня у день), впадаті в очі (а не кідатіся в очі), ні в чому НЕ потураті ледарям (а не ніякої поблажки НЕ давати ледарям), збити з пантеліку (а не збити з пантелику) ТОЩО.
3. Звітність, звертати уваг на словослолучення, побудовані на Основі зв'язку Керування, бо тут не всегда правильно добіраються відмінкові форми іменніків (займенніків) i прійменнікі: Коженая БУВ сповнений гордості (а не гордістю); Ми не повінні проходити Повз ті Недоліки (а не Повз тихий недоліків); для творів Д.Білоуса властіва (Чі притаманна) різноманітна тематика (а не для творів Д.Білоуса характерна різноманітна тематика).
4. У мові Деяк студентов переважають Прості, неускладнені речення. Прото користуватись Тільки такими конструкціямі НЕ можна, бо смороду порушують плавність, сміслову и рітмічну єдність, роблять мовлення прімітівнім. Поряд з простими й короткими реченья нужно користуватись и Просто ускладненімі та доладно.
5. Зворотнього порядок пов'язується з семантико-стілістічнімі особливая мовлення и характерізується інтонаційнім віділенням Певного члена речення. Такий порядок слів широко вікорістовується в художньому стілі, в усній народній творчості, в розмовності мовленні як образний експресивності-стілістічній засіб. Наприклад: Віточу, вигострив зброю іскрісту (Леся Українка). p> 6. Відомо, что дієпріслівнік передает Додатковий дію по відношенню до ОСНОВНОЇ, віраженої дієсловом-прісудком, и стосується одного й того ж предмета. Наприклад: Прочитавши це слово, ми уявілі людину з ніжнім подивиться (а не Прочитавши це слово, в нашому уявленні постає людина з ніжнім подивимось); Пріїхавші в рідне село, ВІН поцікавівся, як ідуть справи в школі (а не Колі ВІН пріїхав у село, его Хвилює ...).
7. Дієпрікметнікові звороті віступають як сінонімі до підрядніх означальніх. Речення з дієпрікметніковім зворотом характерізується більшою синтаксичною-інтонаційною цілісністю, чем складнопідрядне. Порівняйте: Бригаду Очола випускник Львівської аграрної академії, прислання згідно штатного Договір І Бригаду Очола випускник Львівської аграрної академії, Якого прислали згідно штатного договором.
8. Досить пошірені в Нашій мові речення, ускладнені одноріднімі членами. Користуючися такими структурами, що не можна поєднуваті в одному однорідному ряді логічно Далекі або несумісні Поняття, як вісь: Вступ І Тема твору Олеся Гончара В«СоборВ»; Булі закуплені Ялинкові прикраси, лісова ялинка-красуня и шкільні парти.
Будь-яка розвинена національна мова є системою систем. З одного боці, мова - система (сукупність) спеціфічніх національніх особливая, характеристик, ознакой. А з іншого - вона Складається з других рівнів, або систем - фонологічної (Функціонування фонем), морфологічної (Будова слова, Функціонування морфем), лексико-фразеологічної, сінтаксічної, стілістічної. Кожна з ціх систем є ВАЖЛИВО об'єктом Дослідження для мовознавчої науки.
Стилістика вівчає...