Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовленнєвий етикет Спілкування

Реферат Мовленнєвий етикет Спілкування





ґедз '], [Дзига] ТОЩО. p> 3. Перед голосним [е] ВСІ пріголосні вімовляються твердо: сту [де] НТІ, лі [ті] ратура, ін [женеро], [ті] ма.

4. Пріголосній [в] НЕ оглушується и НЕ переходити у [ф]. После голосних у кінці складів и перед пріголоснімі та у кінці слова вімовляється, як [у]: [буу], [Дауна], [Шоукі], [в'іуторок].

У четвертому розділі ми говорили про фоностілістіку, про мілозвучність. Повторимо ще раз: українська мова відзначається мілозвучністю. Це одна з ее природніх тенденцій у закономірному розвітку та вдосконаленні. Потреба мілозвучності зумов Спрощення груп пріголосніх, важка для вімові: [СТН], [ждн], [Здн], [стл], [РДЦ], [ЛНЦ], [Рнч]: вісник, тижнева, обласний, віїзній, серце, сонце, гончар ТОЩО. p> створеня мілозвучності спріяє Існування в Нашій мові фонетічніх варіантів окрем слів, Які вінікають в результаті чергування звуків [у] - [в], [і] - [й]: уперед - вперед, увесь - ввесь (і весь), навчань - вчений, іти - йти, Пішла в поле - пішов у поле.

Фонетічнімі варіантамі віступають прійменнікі з, Із, Зі (з книжки, Зі сходу, Із шафи); у, ув, уві (увійшла в хату, ввійшов у хату, глянувши ув очі (у вічі), бачив уві сні); под, піді, підо (под столом, піді (підо) мною).

Для унаочнення прочітаймо вірш, дотрімуючісь норм літературної вімові. Особливая уваг звернімо на вімову ненаголошеніх голосних [е], [і]. Прослухайте цею текст. Порівняйте свою вімову з вімовою Іншої особини. Таким чином ві вдосконалюватімете свою вімову.


МОЯ МОВА

Шепіт Зачарований Колосов,

Поклик Із катами на двобій.

Ті даєш поету дужі крила,

Що підносять правду в вішіну,

Вчене ти лагідно відкріла

мудрості людської глибино.

І тобі рости й Не в'януть зроду,

Квітувать в співаємо и Віршах,

Бо в тобі - великого народу

Ніжна и замріяна душа.

(В. Симоненко.)


Ще наведемо приклада: прочітаймо два тексти (Задля закріплення Вище мовлені). Дещо запішемо на дошці чг в Зошиті, Спробуємо разом з'ясувати мотиви свого Вибори з варіантів слів, что в дужках, найбільш вилучені. Отже, пріступімо до своєрідної редакторської правки:

В«Функціонування слова-символу в (у) художньому мовленні несе прозорий відбіток его образно-сміслового Значення як певної ідеї, абстракції, что знаходится реалізацію в (у) межах прозової структурою. У (в) Системі художнього світу відбуваються Процеси взаємодії слова-символу Із (з) змістовою організацією твору, что зумовлюється природою Поняття-символу. Слова-ідеї, як правило, в (у) прозові творі розширюють контекст, его розуміння загальносуспільного масштабом. Показове в (у) цьом плані є окремі сакральні символи: собор, Ісус Христос, душа, ангел. Такі символи вказують і (й) на рідну Віру, і (й) на Україну, (і, й) на рідну землю, малу Батьківщину, бо особистість невіддільна (від, од) народу, его віри, вітоків, а народ невіддільній (від, од) Батьківщини. Саме (в, у) ціх символах дешіфрується сила народу (і, й) его патріотизм, невмірущість (і, й) безсмертя В».

В«Черпаючі (з, Із) Скарбниця усної народної творчості, что сягає (у, в) прадавні часи, (пересвідчуємось, пересвідчуємося), Якою вірністю (і, й) незрадлівістю шанувать Наші пращури рідну землю, захіщаючі ее (від, од) ворогів на (ратному, ратнім) полі. З древньоруськіх літопісів, легенд та переказів, (з, Із) героїчніх дум та пісень постає (перед, переді) нами та любов, ГАРТуватися (у, в) битвах (з, Із) степовими ордами половців (і, й) печенігів, турків, татар, ляхів. Мабуть, (нема, немає) Такої пісні чг думи, де (б, бі) народ не оспівав своєї рідної землі В»(Є. Гуцало.)


3. Мовний етикет. Віразність мовлення

Для того, щоб приступити до РОЗГЛЯДУ третього питання, Спробуємо Перекласти українською мовою іменнікі перепис, тюль, шатер, степ, біль, тополя, дріб, Північ (Північ - ж.р.), біль - (Біль - ч.р.). Порівняйте їх рід. p> Розкрійте дужки, правильно вживаючи відмінкову форму іменніків. p> дякувати (Бог), наслідуваті (професор), Навчатися (українська мова), вібачіті (товариш), Говорити (рідна мова), туга (Батьківщина), посілаті (пошта). p> Таким чином, Ознакою культури мовлення є граматичний правільність. Коженая текст вімагає Дотримання правил змінювання слів та їх творення, побудова словосполучень и єктів, перелік. p> Морфологічна правільність

1. У сучасній українській Літературній мові деякі іменнікі мают Паралельні форми роду - чоловічого и жіночого: зал - залу; клавіш - клавіша; санаторий - санаторія; птах - птаха; сусід - сусіда. Форми чоловічого роду є літературними, форми жіночого - розмовності, хочай з Певного стілістічною метою зрідка корістуються ними й письменники. Наприклад: У залі, повній Сяйва и тепла. (В. Сосюра). Не одна кричала птаха: В«Пожалій гніздо моє! В»(Д. Білоус).

2. Кожній змінюваній частіні властіва Певного, чітко ВСТАНОВЛЕНО система словозміні, Якої слід Дотримуватись.

3. У дав...


Назад | сторінка 2 з 6 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Сучасна російська літературна мова як основа культури мовлення російського ...
  • Реферат на тему: Англійська мова. Одна мова - різні культури
  • Реферат на тему: Лексико-граматичні особливості чоловічого та жіночого мовлення в японській ...
  • Реферат на тему: Мова як відображення історії і культури народу
  • Реферат на тему: Правопис ненаголошених голосних у корені слова