Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Англіцизми: загроза чи необхідність?

Реферат Англіцизми: загроза чи необхідність?





хенд - магазин, що торгує одягом, що була у вжитку; відео-салон-кімната для перегляду фільмів.

жаргонізми: слова, що з'явилися внаслідок спотворення яких звуків, наприклад: крезанутий (crazy) - шізанутий.

Таким чином, неологізми можуть бути утворені за наявними в мові

моделям, запозичені з інших мов, з'явиться в результаті розвитку

нових значень у вже відомих слів.

Сучасні англіцизми ХХ століття в різних сферах діяльності людей:

Останнім часом спостерігається активізація запозичень іншомовної лексики в російську мову. Це тісно пов'язано із змінами в політичній, економічній, культурній життя нашого суспільства. При вивченні англіцизмів була проведена їх класифікація за принципом приналежності запозичень до певної сфери діяльності людей:

) Економічна сфера:

Дилер - юридична особа, яка здійснює біржові та торгові посередництва. Сталося від англійського dealer - торговець, комерсант. p align="justify"> Інтерпретер - перекладач. Слово походить від англійського interpret-пояснювати, тлумачити, перекладати. p align="justify"> Концерн-підприємство, походить від англійського слова concern-справа, ставлення.

Кредит - гроші у позику. Сталося від англійського слова credit-довіра, честь. p align="justify"> Корупція - підкуп, продажність посадових осіб, громадських діячів. Сталося від англійського слова corrupt-зіпсований, продажний. p align="justify">) Політична сфера:

Мітинг - масові збори для обговорення політичних та інших актуальних питань поточного життя. Слово походить від англійського to meet-зустрічати. ​​p align="justify"> Ноу-хау - документально оформлені та охоронювані законодавством відкриття. Слово походить від англійського to know-знати і how-як. p align="justify"> Рейтинг - ступінь позитивної оцінки громадською думкою. Слово походить від англійського rating-оцінка. p align="justify"> Саміт - зустріч та переговори глав держав. Слово походить від англійського summit-вгору. p align="justify"> Селекторна нарада - виборне нараду. Словосполучення сталося від англійського select-вибирати. p align="justify">) Рекламна діяльність:

Айскрім - назва фірми, що випускає морозиво. Утворено від англійських ice-крижаний і cream - крем, вершки. У буквальному перекладі - крижаний крем. p align="justify"> Ваниш - порошок, що очищає будь-яке забруднення. Слово походить від англійського vanish-зникати. p align="justify"> Вотершайн - назва губної помади. Утворено від англійських слів water-вода і shine-блищати. У перекладі - водний блиск. p align="justify">) Спортивна діяльність:

Нокаут-положення в боксі, коли збитий ударом противника не може піднятися на ноги протягом певного часу і вважається переможеним. Сталося від англійських knock-ударяти, out-вон. p align="justify"> Пас-передача. Сталося від англійського слова pass-передавати. p align="justify"> Ринг-майданчик для боксу. Сталося від англійського слова ring-кільце. p align="justify"> Скейтборд - відбулося від англійських слів skate-кататися і board-дошка.

Спортсмен - слово походить від англійських sport - спорт і man-людина, чоловік.

Форвард-нападник. Слово походить від англійського forward-вперед, що йде попереду інших. p align="justify"> Футбол - слово походить від англійських foot - нога і ball-м'яч.

) Інформаційна сфера:

Коли наприкінці XX століття Білл Гейтс, американець, винайшов комп'ютерну програму Майкрософт, всі технічні терміни і назви, пов'язані з цим винаходом відразу ж проникли в російську мову:

Висновок: Розглянувши ситуацію російської мови сьогодні, слід, що з одного боку, численні англіцизми та американізми, проникаючі в нашу мову - це явище закономірне, що відбиває активізувалися в останнє десятиліття економічні, політичні, культурні, суспільні зв'язки і взаємини Росії з іншими країнами, зокрема з Америкою і процес інтеграції. Але з іншого боку, в гонитві за всім іноземним, в прагненні копіювати західні зразки ми все більше втрачаємо свою самобутність, у тому числі і в мові. В даний час спостерігається високий ступінь загрози російській мові з боку англіцизмів, і якщо не вживати заходів з охорони російської мови, наша рідна мова в недалекому майбутньому втратить свою індивідуальність. p align="justify"> Практичне застосування:

Дана дослідницька робота має дуже важливе практичне значення, оскільки вона може бути використана на уроках російської мови при вивченні тем: В«ЗапозиченняВ», В«СловотвірВ», а також на ...


Назад | сторінка 3 з 4 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Характеристика англійського кокер спаніеля і його практичне застосування
  • Реферат на тему: Розвиток англійського парламентаризму з XII до кінця XVII століття
  • Реферат на тему: Семантика англійського суфікса -y
  • Реферат на тему: Переклад англійського тексту