Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Англіцизми китайських чатів як елемент сленгу сучасної китайської мови

Реферат Англіцизми китайських чатів як елемент сленгу сучасної китайської мови





вітніх структурах (у ВНЗ, центрах з навчання іноземним мовам, на курсах тощо).

Інформація для створення даної роботи була зібрана за матеріалами on - line форумів, присвячених китайському мови і культури Китаю, а так само особистих спостережень, зроблених під час перебування в Китаї.

Враховуючи специфіку досліджуваних мовних явищ, рішення поставлених завдань здійснювалося за допомогою комплексу методів:

) описового (прийоми спостереження, узагальнення, типологізації аналізованого матеріалу, його кількісної репрезентації);

) аналізу словникових дефініцій на базі методик компонентного аналізу та елементів контент-аналізу, орієнтованого на виявлення соціокультурних маркерів у змісті словникових дефініцій англіцизмів;

) методу моделювання з застосуванням методик фреймового і концептуального аналізів;

) словотвірного аналізу.

Структура роботи включає вступ, основну частину (у якій дається визначення базових понять роботи, проводиться класифікація англіцизмів, наводяться приклади англіцизмів з інтернету і соціальних мереж), висновок і список використаної літератури.


1. Сленг як варіант діалекту субетносу


Термін "сленг" з'явився в російській лексикології відносно недавно; на відміну від "жаргонуВ» він не зафіксований ні в Словнику Даля, ні в Енциклопедії Брокгауза і Ефрона. Проникнення цього слова в російську мову було пов'язано з вивченням англомовних культур. Спочатку сленгом називалася виключно іншомовна реалія, але надалі сфера вживання цього слова була розширена. p align="justify"> У процесі вивчення живої розмовної мови стало зрозуміло, що поняття "жаргону" та "арго" історично вказують на обмеженість групи їх носіїв, а також на вузькість семантичного поля лексичних одиниць. У той же час стала очевидною відмінна від норми мовне середовище усного спілкування, що об'єднує велику кількість людей. Саме це поняття отримало найменування сленг. p align="justify"> Під сленгом розуміють різновид розмовної мови, оцінювану суспільством як підкреслено неофіційна ("побутова", "фамильярная", "довірча"). При цьому сленгу властиво запозичати одиниці арго і жаргонів, метафорично переосмислюючи і розширюючи їх значення. Маються на увазі різновиди мови з штучно завищеною експресією, мовною грою, модною неології. [3, c.22]

Молодіжний сленг - сукупність постійно трансформуються соціальних діалектів людей у ​​віці 12 - 22 років, що виникла з протиставлення себе не стільки старшому поколінню, скільки офіційної системі, яка використовується молодими людьми, що складаються в дружніх відносинах. Молодіжний сленг поширений в середовищі міської учнівської молоді та окремих замкнутих референтних групах. <...


Назад | сторінка 3 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Молодіжний сленг і способи його перекладу на російську мову
  • Реферат на тему: Хіп-хоп культура та її вплив на молодіжний сленг
  • Реферат на тему: Молодіжний сленг у сучасности просторі масової комунікації
  • Реферат на тему: Сленг в мовному середовищі Мурманська
  • Реферат на тему: Вимовні варіанти в живої розмовної мови