кий свята, як Хеллоуїн, який не відзначається у нашій країні.
друге, багато забобонів виникло на фольклорі. Англійський і російський фольклор сильно розрізняються, тому й забобони носять різний характер.
Також подібності суворий Росії і Великобританії залежать ще й від того, наскільки різна у цих країн історія.
.2 Витоки російських прикмет і забобонів
Цікаво, що в православній релігії забобони є гріхом. Але російська людина завжди бачив у чомусь небудь ознаки. Забобони неминучі так само, як і те, що людина ніколи не зможе знати всього на світі і не може ні про що не мріяти і не боятися.
У російській культурі велику кількість забобонів, пов'язаних з дзеркалами. Можливо, це пов'язано з тим, що дзеркала були привезені із заходу, а раніше до всього іноземного було упереджене ставлення.
Багато прикмети російської культури пов'язані з військовою тематикою. Наприклад, вважалося, що бачити чорного ворона в сонячний ранок у себе на вікні - загинути в бою; почути спів солов'я опівночі - до поганого зброї і т.д.
2.3 Витоки англійських суворий
Крім тих забобонів, який мають таке ж походження, що і росіяни, багато англійські прикмети грунтуються на фольклорі.
Католицька церква, зіткнувшись з тим, що багато язичницькі традиції відігравали велику роль у житті суспільства, вирішила надати цим традиціям прийнятний до традицій церкви вигляд, ніж їх знищити. Наприклад, обряди для збільшення багатства досі збереглися, хоча і зазнали деяких змін.
Легенди, в яких розповідається про народні засоби проти нечистої сили, існували тільки в усній формі, тому неможливо сказати наскільки нинішні забобони відрізняються від «першоджерела».
Багато з забобонів Великобританії пов'язані з народними святами: Різдвом, Великоднем, Дню подяки і т.д.
.4 Подібності російських і англійських суворий
Забобони, пов'язані з дзеркалами, щасливими і нещасливими числами, погодними умовами однакові.
Особливе значення надається забобонам, присвяченим весільним церемоній. Наприклад, англійці кажуть: «If you merry in Lent, you will live to repent». Ця прикмета відповідає російській про те, що одружуватися під час Великого посту - не до добра, що молодята будуть увесь час сваритися. І, напевно, найпоширеніше весільну марновірство про те, що дівчина, що зловила букет нареченої, наступна вийде заміж. If a girl catches the bride s bouquet after a wedding, she will be next to merry.
У всіх країнах є забобони, пов'язані з тваринами. Найвідоміше - сонечко приносить удачу. Російські діти кажуть: «Божа корівка, Полети на небо, принеси мені хліба, чорного і білого, тільки не горілого». Англійські ж діти кажуть: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time».
І найпоширеніші забобони пов'язані з оберегами і талісманами. Наприклад, англійці вірять: «If you touch wood, your good luck will continue». У Росії також існує повір'я, що якщо ти торкнешся дерева, то ти станеш щасливим і не будеш хворіти в цьому році.
.5 Відмінності між російськими та англійськими забобонами