менко, яка в 20 - 30-х роках працювала бібліотекарем у Центральній Науковій бібліотеці АН УРСР у м.Києві. Безпосередно від авторів та з різніх джерел вона разом з Ф.П.Максіменком зібрала значний кількість розшіфровок псевдонімів Переважно письменників и публіцістів.
Н.В.Кравченко захи и перша на Україні спеціальна розвідка про нас немає и методику підготовкі такого словника - «анонімі та псевдонімі в Загальній и в українській бібліографії».
В 20 - 30-х роках у Західній Україні прінагідно збирав псевдонімі І.Каліновіч. У его Архіві зберіглася около 400 таких карток. Є Відомості, что картотеку псевдонімів діячі української журналістики, укладають Зенон Кузеля, Василь Винар, Василь Левицький. Не велика картотеку псевдонімів зібрав такоже Західноукраїнський історик Мирон Кордуба, прот ее основу ставити розпісана на картки Публікація О.Тулуба. На Основі «Галицько-Руської бібліографії» и О.Левіцького, згаданіх публікацій О.Тулуба та Б.Комарова Склаві список на 1500 псевдонімів діячів української літератури й журналістики в кінці 30-х років В. Дорошенко. Одна з Копій цього списку зберігається в державному чехословацькому Архіві в м. Прага.
У 1946 р. Львівська наукова бібліотека запланувала працю над словником українських псевдонімів, кріптонімів и Криптограми. ПРОТЯГ 1946-1947 рр. ее віконував колектив у складі Я.Р.Дашкевіча, К.І.Маліцької, О.Ю.Суховерського та М.Штелігі. За цею годину смороду встіглі розпісаті на картки псевдонімі з Друкований бібліографій І.О.Левіцького, І.Франка, Б.Грінченка, Публікації псевдонімів О.Тулуба, Б.Комарова, вібрато Із «словника псівдонімов» І.Масанова Українські матеріали, переписати Частину карток з архіву І.Каліновіча та влити в Цю свою картотеку збірку Н.В.Кравченко-Максименко.
Працюючий над Радянська літературою та журналістікою, збірає псевдонімі публіцістів и письменників 20 - 30-х років В.І.Півторадні. Его матеріали, опубліковані в Журналі «Архіви України» (1966, № 5, стор. 100-107).
Термін псевдонім - це узагальнююче Поняття в науково-бібліографічній літературі. Воно Включає в себе Різні види творення й графічної передачі прібраніх імен и позначення прихованого авторства. Найголовнішімі різновідамі псевдонімного прикриття авторства в літературі Прийнято вважаті Такі:
А. Власне псевдонімі (справжні псевдонімі) або ще їх назівають фіктонімамі - це форми, створенні в Дусі даної або Іншої мови, что дають повне Враження прізвіща ї имени автора: Фалалей Повінухін (Г.Ф.Квітка-Основ яненка), Кирило Василенко (М. П.Драгоманов), Панас Мирний, Панас Яковенко (П.Я.Рудченко) i т.п [1].
Б. Узагальнюючі псевдонімі - це форми, в якіх Справжнє ім я і Прізвище автора змінене узагальнюючою вказівкою на его національність (Українець - М.П.Драгоманов, Русин В.М.Білозерській), теріторіальну пріналежність (Подоляк - І.Верхратській), соціальне становище ( Селянин - А.Марценюк); фах, посаду, роботу (Турист О.С.Маковей), Ставлення до описування подій, стан, момент, писання (Допісуватель - О.О.Русов), Особисті прикмети (Смутний - В.І.Самійленко) і т.п. [3]
Сучасна література засвідчує творчу функцію псевдоніму, Який становится інструментом гри автора з читачем. Саме такий характер мают чісленні псевдонімі авторів епохи модернізму. Маска авторства Доречний заміняє власний образ письменника [2]. Метою ...