ustify"> В Словник включені деякі складові і ініціальні компоненти (переважно з числа володіють словотворчої продуктивністю), що не зазнали у складі складноскорочених слів морфологічного опрощення, тобто відрізняються відомої вичленяемостью. Серед них:
а) складові відсікання від слів; наприклад:. держ.- Державний,. мос.- Московський;
б) найбільш продуктивні відсікання, що складаються з двох складових компонентів; наприклад:. сельхоз.- Сільськогосподарський,. хімпром - хімічна промисловість;
в) ініціальні і Ініціальний-складові відсікання, що володіють вичленяемостью і словотворчої продуктивністю; наприклад:
НДІ.- Науково-дослідний інститут.
У Словнику, крім того, поміщені однобуквені скорочення, регулярно використовувані при маркуванні-якого класу машин, технічних виробів і т.д. Приклади:
Д - дорожня машина;
К - великий (в маркуванні кам'яного вугілля за розміром шматків);
П - підвищений ( клас точності підшипників}.
Основна маса скорочень в Словнику є приналежністю сучасної російської мови. На другому місці за обсягом стоїть група скорочень-историзмов післяжовтневого періоду. Скорочення-історізми дореволюційного часу дуже нечисленні.
Основними тематичними і семантичними групами скорочень в Словнику є:
найменування політичних партії, профспілкових, молодіжних, спортивних, військових, громадських, господарських та інших організації, об'єднань, спілок і т.д.;
найменування центральних і місцевих державних органів та їх відділів (управлінь, комітетів і т.д.);
географічні та адміністративні найменування (держав, областей і т.д.);
найменування науково-дослідних установ, навчальних закладів, бібліотек, театрів, музеїв і т.д.;
найменування промислових і сільськогосподарських підприємств;
позначення машин, механізмів, приладів і пр.;
наукова, технічна, військова та інша спеціальна термінологія;
загальновживані графічні скорочення;
умовні скорочення, що застосовуються в топографії і картографії;
позначення одиниць виміру.
В Словник не включаються:
а) окказіональние, текстові скорочення;
б) скорочення, не розшифровує повністю; виключення робиться для скорочень з наступними компонентами, що не мають розшифровки:. кооп. (Наприклад, Главкоопкультторг),. енерго. (Наприклад, Главгідроенергострой);
в) частічносокращенние слова, що складаються з частини основи і повного слова; наприклад: держбанк, педінститут, сільгоспвідділ (подібні слова в якості ілюстрації даються при відсікання;
г) похідні слова, утворені від абревіатурних та інших скорочених основ: вузовец, спецівка, чекіст, есерівський і пр.;
д) нетранслітерірованних іншомовні скорочення, наприклад:
DDR, НАТО, USА, еtс;
е) графічні скорочення, досить зрозумілі без спеціальних поясненні; наприклад: віце-адм., корресп.,...