genitive phrase. This functional analysis is corroborated by the statistical observation of the forms in question in the living English texts. According to the data obtained by B. S. Khaimovich and B. I. Rogovskaya, the - 's sign is attached to individual nouns in as many as 96 per cent of its total textual occurrences [Khaimovich, Rogovskaya, 64]. Thus, the immediate casal relations are realised by individual nouns, the phrasal, as well as some non-nounal uses of the - 's sign being on the whole of a secondary grammatical order. p align="justify"> Second, the - 's sign from the point of view of its segmental status in language differs from ordinary functional words. It is morpheme-like by its phonetical properties; it is strictly postpositional unlike the prepositions; it is semantically by far a more bound element than a preposition, which, among other things, has hitherto prevented it from being entered into dictionaries as a separate word .
As for the fact that the "possessive postpositional construction" is correlated with a parallel prepositional construction, it only shows the functional peculiarity of the form, but cannot disprove its case-like nature, since cases of nouns in general render much the same functional semantics as prepositional phrases (reflecting a wide range of situational relations of noun referents).
The solution of the problem, then, is to be sought on the ground of a critical synthesis of the positive statements of the two theories: the limited case theory and the possessive postposition theory.
A two case declension of nouns should be recognised in English, with its common case as a "direct" case, and its genitive case as the only oblique case. But, unlike the case system in ordinary noun-declensional languages ​​based on inflexional word change, the case system in English is founded on a particle expression. The particle nature of - 's is evident from the fact that it is added in post-position both to individual nouns and to nounal word-groups of various status, rendering the same essential semantics of appurtenance in the broad sense of the term. Thus, within the expression of the genitive in English, two subtypes are to be recognised: the first (principal) is the word genitive; the second (of a minor order) is the phrase genitive. Both of them are not inflexional, but particle case-forms. p align="justify"> The described particle expression of case may to a certain extent be likened to the particle expression of the subjunctive mood in Russian [Іртеньєва, 40]. As is known, the Russian subjunctive particle б not only can be distanced from the verb it refers to, but it can also relate to a lexical unit of non-verb-like nature without losing its basic subjunctive-functional quality. Cf.: Якби не він. Мені б така можливість. Як би не так. p align="justify"> From the functional point of view the English genitive case, on the whole, may be regarded as subsidiary to the syntactic system of prepositional phrases. However, it still displays some differential points in its functional meaning, which, though neutralised in isolated use, are revealed in broader syntagmatic collocations with prepositional phrases. p align="justify"> One of such differential points may be defined as "animate appurtenance" against "inanimate appurtenance" rendered by a prepositional phrase in contrastive use. Cf.: p align="justify"> The people's voices drowned in the roar of the started engines. The tiger's leap proved quicker than the click of the rifle. p align="justify"> Another differential point expressed in cases of textual co-occurrence of the units compared consists in the subjective use of the genitive noun (subject of action) against the objective use of the prepositional noun (object of action) . Cf.: My Lord's choice of the butler; the partisans 'rescue of the prisoners; the treaty's denunciation of mutual threats. p align="justify"> Furthermore, the genitive is used in combination with the of-phrase on a complementary basis expressing the functional semantics which may roughly be called "appurtenance rank gradation": a difference in construction (ie the use of the genitive against the use of the of-phrase) signals a difference in correlated ranks of semantic domination. Cf.: The country's strain of wartime (lower rank: the strain of wartime; higher rank: the country's strain); the sight of Satispy's face (higher rank: the sight of the face; lower rank: Satispy's face).
It is certainly these and other differential points and complementary uses that sustain the particle genitive as part of the systemic expression of nounal relations in spite of the disintegration of the inflexional case in the course of historical development of English .
В§ 5. Within the general functional semantics of appur...