Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Номінатівній Механізм походження та вживанию английского лексики моди

Реферат Номінатівній Механізм походження та вживанию английского лексики моди





r private problems and everyone can hear them All dressed up - to make (something) more attractive, impressive, or fancy.

Example : Olivia gets all dressed up before she goes out As tough as an old boot - very tough, strong and resistant. Example : My grandmother is as tough as old boots; she survived two world wars At the drop of a hat - without waiting or planning, immediately, promptly. Example : John s girlfriend dumped him at the drop of a hat when she found a new man Birthday suit - complete nakedness. Example : The child was swimming in the pool in his birthday suit Додаток 2.

Використання ФО посідає Значне місце в англійській літературі. Читаючи В.Шекспіра, ми знаходимо велику кількість ФО, Які є Досліджень національно-мовної своєрідності; мают Неповторний план вираженною, фіксуючі таким чином національний колорит мови. Так Наприклад: зворот the green-eyed monster взяття Із трагедії Отелло, его значення - чудовисько Із зеленими очима; ревнощі. У шекспірівські фразеологізмі часто вносяться деякі Зміни. Прикладом такого випадка может слугуваті зворот buy golden opinions - заслужіті схвальній відгук про собі, віклікаті захоплення, повагу. Інколи вместо дієслова buy вжівається дієслово win.

ФО або звороті з використаних кольорів можна зустріті у творах других видатних письменників та поетів.

Так, Фразеологічний зворот catch / take smb red-handed - застаті когось на місці злочин, зловити на гаряче Вперше вжитися у романі В. Скота Айвенго [5, c.93].

Підсумовуючі, Варто Зазначити, что колористика має великі культурні значімість. Як компонент культури колір набуває складаний ї різноманітну систему сміслів, Тлумачення, становится втіленням культурних цінностей и являє собою культурологічній феномен.


2.3.1 Фразеологічний вирази «bluestocking»

Фразеологізм «синя Панчоха» - bluestocking - служити символом заглібленості в науку або роботу з добровільнім зреченості від особістів життя; це символ безлікості, відсутності жіночності та чарівності, притаманних Кожній Справжній жінці.

При цьом, згідно «Словника сімволів» Джека Тресіддера, Історично синій колір сімволізує нескінченність, вічність и істіну, відданість, Віру, чистоту, цнотлівість, духовну и інтелектуальну життя - асоціації, Які вінікалі у багатьох давніх культурах и вісловлювалі спільну мнение, что синій колір неба - найбільш спокійний и в найменшій мірі «матеріальний» з усіх кольорів. Діву Марію и Христа часто зображують одягненімі в синє. Синій колір є атрибутом багатьох небесних богів, таких як Амон в давно Єгипті, грецький Зевс (римський Юпітер), Гера (Юнона). За народною традіцією, в Европе синій колір пов язаний із милосердя и мудрістю. ВІН сімволізує такоже свідомість и замріяні роздуми, так як віглядає тихо и спокійно. Світло-синій як бі Вільний від Земне тяжіння, ВІН «парити», думки людини при его спогляданні Вільні. Альо цею колір означає и тугу, Прагнення - думки відвертаються від ре...


Назад | сторінка 35 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Колір в житті і творчості Федора Михайловича Достоєвського та Льва Миколайо ...
  • Реферат на тему: Колір в костюмі
  • Реферат на тему: Колір ї світоспрійняття
  • Реферат на тему: Колір в інтер'єрі
  • Реферат на тему: Фотони, спектри і колір