; ...? the kind (of hotels) characteristic of those owned by Curtis O'Keefe.
Under the heading of this general type comes a very important subtype of the genitive which expresses a comparison. The comparison, as different from a general qualification, is supposed to be of a vivid, descriptive nature. The subtype is called the "genitive of comparison" (Lat. "genetivus comparationis"). This term has been used to cover the whole class. Eg: the cock's self-confidence of the man; his perky sparrow's smile. p align="justify"> Diagnostic test: ...? the self-confidence like that of a cock; ...? the smile making the man resemble a perky sparrow.
Seventh, the "genitive of adverbial" (Lat. "genetivus adverbii"). The form denotes adverbial factors relating to the referent of the head-noun, mostly the time and place of the event. Strictly speaking, this genitive may be considered as another subtype of the genitive of dispensed qualification. Due to its adverbial meaning, this type of genitive can be used with adverbialised substantives. Eg: the evening's newspaper; yesterday's encounter; Moscow's talks. p align="justify"> Diagnostic test: ...? the newspaper issued in the evening; ...? the encounter which took place yesterday; ...? the talks that were held in Moscow.
Eighth, the "genitive of quantity" (Lat. "genetivus quantitatis"). This type of genitive denotes the measure or quantity relating to the referent of the head-noun. For the most part, the quantitative meaning expressed concerns units of distance measure, time measure, weight measure. Eg: three miles 'distance; an hour's delay; two months' time; a hundred tons 'load. p align="justify"> Diagnostic test: ...? a distance the measure of which is three miles; ...? a time lasting for two months; ...? a load weighing a hundred tons.
The given survey of the semantic types of the genitive is by no means exhaustive in any analytical sense. The identified types are open both to subtype specifications, and inter-type generalisations (for instance, on the principle of the differentiation between subject-object relations), and the very set of primary types may be expanded. p align="justify"> However, what does emerge out of the survey, is the evidence of a wide functional range of the English particle genitive, making it into a helpful and flexible, if subsidiary, means of expressing relational semantics in the sphere of the noun.
В§ 6. We have considered theoretical aspects of the problem of case of the English noun, and have also observed the relevant lingual data instrumental in substantiating the suggested interpretations. As a result of the analysis, we have come to the conclusion that the inflexional case of nouns in English has ceased to exist. In its place a new, peculiar two case system has developed based on the particle expression of the genitive falling into two segmental types: the word-genitive and the phrase-genitive. p align="justify"> The undertaken study of the case in the domain of the noun, as the next step, calls upon the observer to re-formulate the accepted interpretation of the form-types of the English personal pronouns. p>
The personal pronouns are commonly interpreted as having a case system of their own, differing in principle from the case system of the noun. The two cases traditionally recognised here are the nominative case (I, you, he, etc.) And the objective case (me, you, him, etc.). To these forms the two series of forms of the possessive pronouns are added - respectively, the conjoint series (my, your, his, etc.) And the absolute series (mine, yours, his, etc.). A question now arises, if it is rational at all to recognise the type of case in the words of substitutional nature which is absolutely incompatible with the type of case in the correlated notional words? Attempts have been made in linguistics to transfer the accepted view of pronominal cases to the unchangeable forms of the nouns (by way of the logical procedure of back substitution), thereby supporting the positional theory of case (M. Bryant). In the light of the present study, however, it is clear that these attempts lack an adequate linguistic foundation. p align="justify"> As a matter of fact, the categories of the substitute have to reflect the categories of the antecedent, not vice versa. As an example we may refer to the category of gender (see Ch. VI): the English gender is expressed through the correlation of nouns with their pronominal substitutes by no other means than the reflection of the corresponding semantics of the antecedent in the substitute. But the proclaimed correlation between the case forms of the noun and the would-be case forms of the personal pronouns is of quite another nature: the nominative "case" of the pronoun has no antecedent case...