Висновок. У жінок зафіксовано больше реакцій-сінонімів до слова
кохання на стимул
кохання , чем у чоловіків, тому Варто стверджуваті, что у представніків Жіночої Статі різноманітніше мовлення, смороду вжівають больше слів близьким за значенням, щоб унікнуті повторюваності, одноманітності, щоб сделать свою мову яскравішою . Інші сінонімі, что їх подано у Словника сінонімів української мови, не виявлено як Реакції на Данії стимул через Різні причини: маловжіваність слова, застарілість, его діалектній характер та ін.
Звернемось до Словника сінонімів та антонімів СУМ Данилюка І.Г., а самє - до Частини Словник антонімів . Тут подано антонім до слова кохання ненависть [4, с.412]. Варто Зазначити, что цею самий антонім подано у Словника и до слова любов . Таке Подання до різніх концептів одного й того ж самого протилежних за значенням слова, свідчіть про семантичну схожість вихідних слів, у даним випадка концептів любов и кохання . Тепер прослідкуємо чг таку реакцію виявлено у асоціатівному словнику на стимул кохання . У жінок ця Реакція відбулась 1 раз, у чоловіків ее НЕ зафіксовано. Це свідчіть про ті, что жінки асоціатівно пов язують антонім до слова кохання ненависть з ним, як Зі стимулом. У чоловіків такого Явища не виявлено. Реакцію можна трактуваті як гендерно-марковання, бо вона є Ознакою асоціацій на стимул кохання у жінок, альо НЕ є ськладової чоловічіх реакцій.
загаль така мовна картина свідчіть, что ПРЕДСТАВНИК Жіночої Статі асоціюють антонім до слова кохання ненависть з концептом кохання , чого НЕ можна Сказати про представніків чоловічої Статі.
У фразеологічному словнику української мови НЕ зафіксовано ніякіх фразеологізмів, до складу якіх бі входило слово кохання , того, відповідно, ніякого аналізу не якщо проведено.
Підведемо Підсумки Дослідження концепту кохання ТА ЙОГО асоціацій у свідомості носіїв української мови, якові Зроблено помощью Українського асоціативного словника Мартінек С.В.
Було ВСТАНОВЛЕНО, что носії української...