Касьянова / / Картина світу: мова, література, культура. Збірник наукових статей. Вип.2/отв. ред. М.Г. Шкуропацький.- Бійськ: РІО БПГУ ім.В.М. Шукшина, 2006.
36.Клушіна, Н.І. Мовні механізми формування оцінки в ЗМІ / Н.І. Клушина - Довідково-інформаційний портал Грамота. Ру, 2001. <# «Center»> Додатки
Додаток 1
Як джерело фактичних досліджень були взяті статті з журналу Newsweek, September, № 29, 2010 та газети Moscow News. У дослідженні фіксувалися всі випадки вживання аббревиации і акронимии, що зустрічаються у вищевказаних джерелах.
1. A. RodgersWith Our Eyes in the Skies
NASA [«n? s?] - National Aeronautics and Space Administration - Національне управління з аеронавтики і космічного простору (США) - акронім. (Space Infrared Telescope) - можливо акронім і читається як слово - [»s?: Rtf].
FIRST (Far Infrared and Submillimeter Space Telescope) - акронім [f?: st], що співпадає за буквеному складу з загальновживаним словом first.
X-rays - взаємодія аббревиации і словосложения (частково-скорочене слово).
FUSE (Ultraviolet Spectroscopic Explorer) - акронім [fju: z], що співпадає за буквеному складу з загальновживаним словом fuse (запал).
GLAST (the Gamma Ray Large Area Space Telescope) - акронім [gl? st]. (the Advanced X-Ray Astrophysics Facility - акронім [iks '? f]. Усередині даного акроніма є також і частково-скорочене слово (X-Ray).
ESA - [«i: es» ei] - European Space Agency - Європейське Космічне Агентство (ЕКА) - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
XMM (X-Ray Multi Mirror Mission) - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
SIM - Space Interferometry Mission - акронім [sim].
TPF - Terrestrial Planetfinder - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
NGST - ініціальна абревіатура з літерним читанням, значення невідоме.
2. A. Potts-British effort to save historic battleship
U-boat - Німецька субмарина (German Unterseeboat) - взаємодія аббревиации і словосложения (частково-скорочене слово).
HMS [«eit?» a: r'eit?] - Her (or His) Majesty s Ship - Корабель ВМС Великобританії (ставиться перед назвою корабля) - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
US - United States - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
St (Petersburg) - Saint [seint] - святий - графічне скорочення, вимовляється як ціле слово.
HRH [«eit?» a: r'eit?] - Her (or His) Royal Highness - Її (його) королівська високість - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
UK - United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland) - Сполучене королівство (Великобританії та Північної Ірландії) - ініціальна абревіатура з літерним читанням.
Таким чином, з наведених прикладів видно, що в журнальних і газетних статтях абревіатури та акроніми зустрічаються досить часто, причому в наукових статтях скорочення зустрічаються набагато частіше.
Додаток 2
Відповідність між бу...