Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лексико-семантичне поле &Житло& в романі Ф.М. Достоєвського &Злочин і кара&

Реферат Лексико-семантичне поле &Житло& в романі Ф.М. Достоєвського &Злочин і кара&





(іменник і дієслово; іменник, дієслово і прикметник та ін .; 3) лексико-словотвірне семантичне поле, що об'єднує однокорневие похідні слова »[Там само: 261 ].

П.Н. Денисов співвідносить семантичне поле з ЛСГ: «Можна припускати, що ділянки семантичних полів - це ЛСГ, т.е семантичне поле - родове поняття по відношенню до ЛСГ. Якщо допустити існування в мові семантичного поля модальності, то модальні частки, модальні слова і вирази складуть кілька ЛСГ, які є членами семантичного поля модальності в російській мові »[Денисов 1980: 127].


1.2 Типи парадигматичних відношень у лексиці


Семантичне поле є крупною системно-структурною одиницею лексико-семантичної системи мови, воно об'єднує не тільки поодинокі мовні елементи (одиночні лексеми, лексико-семантичні ваРіант) на основі загального інтегрального ознаки, але й різні лексичні парадигми різного рівня та об'єму, таким чином, кожна одиниця поля постає в ньому у всьому парадигматичному комплексі.

На думку Ю.Д. Апресяна, системність лексики залежить від двох речей: як визначається поняття і як описана лексика. Системна організація лексики проявляється в наявності в ній об'єднань слів, що характеризуються якоїсь спільністю значень. Такі об'єднання слів називаються лексико-семантичними парадигмами, а семантичні відносини між членами парадигми - парадигматическими відносинами. Парадигматичні відносини, з одного боку, служать підставою для характеристики лексико-семантичних парадигм, а з іншого боку - самі залежать від приналежності слів до певної частини мови. У цьому плані істотно відмінність слів з предметним значенням - іменників і слів зі значенням ознаки - дієслів, прикметників, прислівників.

Парадигматичні відносини відображають змістовні зв'язки, які існують між явищами дійсності. Ці відносини, однак, «скориговані» мовою, існуючої в ньому лексико-семантичною системою. Тому по відношенню до слів навряд чи можна говорити про класифікаціях, які грунтуються тільки на класифікації предметів і явищ. Інша справа, що частка залежності того чи іншого об'єднання слів від позамовною або власне мовної системи може бути різна.

Таким чином, підставою для виділення парадигми як елемента лексико-семантичної системи мови є спільність змісту входять до неї лексико-семантичних варіантів (ЛСВ) слів.

Аналіз відносин між семами в окремому значенні слова, між значеннями в багатозначному слові і між членами парадигми дозволяє сказати, що на всіх рівнях виявляються одні й ті ж види відносин, а саме:

) відносно суміжних (тобто взаимодополнительности),

) родовидові відносини,

) відносини подібності,

) відносини протиставлення.

Ці види відносин у парадигмах можуть бути представлені по-різному. Одним парадигм властиві різні типи відносин, іншим - який-небудь один.

Слід, однак, пам'ятати про постійно діючих факторах, які визначають структуру парадигми, т.е.:

) про те, що позначається (тобто про співвіднесення з дійсністю), і 2) про те, якою частиною мови позначається явище дійсності.

Такі парадигми, як весна, літо, осінь, зима; ранок, день, вечір, ніч; голова, плече, рука, нога, живіт і т.п., позначають частини цілого - частини доби, року, частини тіла і т.п. Ці групи характеризуються відносинами додатковості: вхідні в неї слова не можуть заміняти один одного. Однак навіть при таких відносинах, обумовлених зв'язками між явищами дійсності, не можна заперечувати наявності у подібних груп власне лінгвістичних особливостей. До числа їх належить, наприклад, розподіл цілого як «шматка» дійсності між словами ранок, вечір, день, ніч або ставлення до дійсності російського слова рука і німецького die Hand, наявність в російській слова добу і відсутність його еквівалента в французькому і т.д.

Відносини додатковості в подібного роду групах можуть ускладнюватися відносинами подібності (синонімічними), які виникають як результат вираження оцінки, відношення до предмету (пор .: голова - казанок - горище, руки - граблі - гаки і т. п.), або протиставлення - антоніміческімі - (пор .: день - ніч, ранок - вечір, зима - літо і т.п.).

Один і той же ділянку дійсності в мові може бути представлений групами слів різних частин мови, тобто різними мовними категоріями. Так, з іменниками, що позначають час - частина доби, року і т.п., співвідносяться прислівники зі значенням часу - завжди, ніколи, зараз, давно, вранці, навесні і т.п., прикметники давній, нинішній, вчорашній і т. п.

Семантичний компонент «мова» є загальним і для дієслів говорити, сказати, розмовляти і т.п., і для іменників слово, мова, мова тощо, і для прикметникі...


Назад | сторінка 4 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лексико-семантичне поле "рішення" у сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Парадігматічні відношення лексико-семантичного поля прікметніків арабської ...
  • Реферат на тему: Семантичне поле слова "житло" в російській і англійській мовах
  • Реферат на тему: Семантика та функціонування одиниць лексико-семантичного поля &Lachen& (смі ...
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення системи синтезу парадигм слів англійської ...