у на Русі з початку XII в. Порівняльно-текстологічний аналіз збережених списків В«Літописця незабаромВ» не дозволив, однак, виявити оригінал, яким безпосередньо користувався літописець. У той же час, дослідники неодноразово підкреслювали, що при складанні хронологічного переліку в Повісті временних літ при розрахунку періодів було допущено ряд помилок. p align="justify"> Вони зводилися до спотворення цифрової частини початкового тексту в результаті багаторазового В«механічного переписуванняВ» чи неправильного прочитання оригіналу. p align="justify"> Їх поява і накопичення неминуче вело до спотворення сумарного числа років. У списках, що дійшли до нашого часу, від Створення Миру до Різдва Христового воно становить 5434 або, В«за усуненням помилокВ», 5453
Угруповання термінів у тексті літопису
Угруповання термінів, наведених в цьому хронологічному переліку, за зазначеним періодам дає послідовність у п'ять проміжків часу приблизно по 1000 років кожний (перший період - здвоєний). Такий результат видається цілком задовільним, оскільки тисячолітні періоди в християнській традиції часто прирівнювалися до одного божественному дню (пор.: В«У Господа один день, як тисяча роківВ» - Псал. 89.5; 2 Пет. 3.8-9 та ін) або до одного В«вікуВ» (Кирик Новгородець). Наявні відхилення від тисячолітнього терміну поки не цілком ясні, але, мабуть, теж не позбавлені сенсу. У всякому разі, є всі підстави вважати, що розрахунок років під 6360 роком в тому вигляді, як виглядає в Повісті временних літ, виводить читача на подію, яка повинна завершити розповідь, як, втім, і земну історію взагалі - друге пришестя Спасителя.
Однак, те, що пропонована інтерпретація першої частини хронологічного розрахунку 6360 має право на існування, вказує, на наш погляд, і супроводжуюча його фраза: В«Темже отселе Почнем і числа покладемо, а по ряду покладемо числа В». Традиційно вона сприймається як В«обіцянкаВ» літописця вести подальший виклад у суворій хронологічному порядку. p align="justify"> Для середньовічного читача вона могла нести і додаткове смислове навантаження. Справа в тому, що слово В«числоВ» окрім звичайних для сучасної людини значень, в давньоруській мові також розумілося як В«міра, межаВ». Слово ж В«рядВ» визначається як ряд, порядок (В«по рядуВ» - одне за іншим, послідовно, безперервно), благоустрій, а також, розпорядження, заповіт, суд, договорів (зокрема В»,В« положити ряд В»- укласти договір) . p align="justify"> В«НовеВ» назва Повісті, однак, не настільки однозначно. Словосполучення В«времяньньїх роківВ» зазвичай перекладається як В«про минулі рокиВ», В«минулих роківВ», В«минущих роківВ». З цього приводу Д.С. Лихачов писав: В«ВизначенняВ« часЛ В»відноситься не до словаВ« повісті В», а до словаВ« років В». p align="justify"> Резюмуючи аналіз часу в В«Повісті временних літВ», слід укласти, що сама назва літопису, мабуть, перебувало в безпосередньому зв'язку з хро...