).
Так найтоншими мовними засобами дає Лермонтов психологічну характеристику Максима Максимович.
Лермонтов протягом всієї розповіді відзначає усний, розмовний характер його розповіді про Беле і про Печоріна. Розповідь весь час перебивається репліками автора:
В«А що Казбич? - Запитав я нетерпляче у штабс-капітана В»(стор. 197). p align="justify"> В«Як це нудно! - Вигукнув я мимоволі В»(стор. 204). p align="justify"> У оповіданні же дано вступні пропозиції, звернені до слухача і підкреслюють установку на усне мовлення: В«Ось бачте, я тоді стояв у фортеці за ТерекомВ» (стор. 191); В«славний був малий, смію вас запевнити В»(стор. 192);В« і що ж ви думаєте? на іншу ж ніч притягнув його за роги В»(стор. 192).
Всіма цими особливостями розповіді Лермонтов орієнтується в повісті В«БелаВ» на усне мовлення.
Лермонтов всі події в В«БелеВ» передає через призму сприйняття Максима Максимович, простого штабс-капітана. Ось чому мовні особливості його мови послідовно проведені через всю повість. p align="justify"> Оповідання не є об'єктивним, а на нього лягає тон суб'єктивного ставлення оповідача. Максим Максимович у вступних реченнях, окличних реченнях, лексиці емоційного характеру весь час оцінює сообщаемое ім. Але все це дано в підкреслено розмовній формі, позбавлене якої б то не було риторичності, властивої ранньої прозі Лермонтова:
В«Наробив він (Печорін) мені клопоту, не тим будь пом'янутьВ» (стор. 192); В«ось вони і злагодили це справа ... по правді сказати, недобре діло В»(стор. 199);" така вже була людина, бог його знає! В»(стор. 204);В« його звали ... Григорієм Олександровичем Печоріним. Славний був малий В»(стор. 192);В« а вже спритний-то, спритний-то був (Казбич), як біс В»(стор. 194). p align="justify"> У оповіданні Максима Максимович весь час використовуються як розмовна лексика, так і розмовні фразеологічні звороти: В«Зате вже іноді як почне розповідати, так животики надірвешся зі сміхуВ» (стор. 192); В«синочка його, хлопчик років п'ятнадцяти, унадився до нас їздити В»(стор. 192);В« стривайте! В»- відповів я, усміхаючись. У мене було своє на умі В»(стор. 193);В« Азамат був преупрямий хлопчисько і нічим, бувало, у нього сліз не виб'єш В»(стор. 196). p align="justify"> Розмовна лексика, розмовна фразеологія переважають в оповіданні Максима Максимович - при повній відсутності книжкової метафори, книжкового метафоричного епітета.
Порівняння, які даються в оповіданні Максима Максимович, в основному відрізняються також розмовною характером, звичайні в розмовній мові.
В«Як тепер дивлюся на цю кінь: ворона як смолаВ» (стор. 194); В«Азамат блідий як смертьВ» (стор. 199); В«він (Печорін) зробився блідий як полотноВ» (стр . 218); В«вона (Бела) тремтіла як листВ» (стор. 211); В«він (Казбич) ... лежав собі ниць як мертвийВ» (стор. 2...