an> postman (листоноша). Якщо слідувати правилам В«політкоректностіВ», їх слід заміняти на В«нейтральніВ» словосполучення: fire fighter (борець з вогнем), span> mail carrier (рознощик пошти). Тут вже немає межі божевільним лінгвістичним дослідам: замість звичних слів зайва делікатність породила сотні дивних потвор. Багато безглузді В«винаходуВ» - horizontally challenged, nonhuman animal companions, що замінюють відповідно слова fat і pets, можна спокійно викинути з голови, як і надходять розсудливі американці. Однак такі вирази, як Afro-American, native American замість American Indian, стали загальним місцем, a flight attendant в сучасній мові необоротно замінив steward, stewardess.
Близько двадцяти років тому феміністський рух ввело слово chairperson (голова), що замінило chairman і chairwoman: sex roles і sexual discrimination перетворилися на gender roles і gender discrimination. Над жартами, де жінка постає як the weaker sex - В«слабка статьВ», в Америці не сміються. Комплімент з приводу зовнішності чи одягу жінка може розцінити як sexual harassment - В«сексуальне домаганняВ»; відкриваючи дамі двері, пропонуючи донести важку валізу, ви ризикуєте обурити агресивних феміністок, переконаних у повній рівності статей. p align="justify"> У словнику політкоректного мови poor people, тобто В«біднякиВ», - називаються тепер disadvantaged, a old people, тобто В«старикиВ», - seniors, Persons of color іменуються представниками різних рас, крім індоєвропейців. Natives - В«тубільціВ» - стали indigenous peoples. Багато американців вважають за краще говорити не mankind (В«людствоВ»), a humankind. Цілком зрозуміло, що цей словесний камуфляж не користується жодною популярністю серед людей здорового глузду, які не хочуть говорити fireperson або firefighter замість fireman. p align="justify"> Потрібно відзначити, що політкоректність в її поточному розумінні на Заході не зобов'язує і не вимагає ні від кого не тільки В«любитиВ» чорношкірих, іспаномовних або носіїв гомосексуальної орієнтації, але навіть і просто терпимо до них ставитися. Вона лише передбачає, що людина, що виражає гомофобні, націоналістичні, расистські погляди, так само як віддає (навіть і об'єктивно обгрунтоване) перевагу представникам більшості над представниками меншин, не отримає голоси в засобах масової інформації, може стати жертвою судового переслідування і соціальним ізгоєм. p>
Мати усиновленої дитини тепер називають просто mother, а не adoptive mother, оскільки прийомні батьки також вважаються справжніми. Про рідної матері кажуть birth/biological mother. Pro-choice - людина або організація, що підтримують аборти, pro-life - противники абортів. Про школяра-непосиді, якому не сидиться на місці, кажуть, що він - an attention-deficit disordered дит...