туації спілкування в різній мірі пов'язано з їх буквальною іллокутивної силою. p align="justify"> Непрямі способи вираження ДРА численні і різноманітні. За даними нашої вибірки, непрямі форми складають основний корпус прикладів. Непрямі способи вираження ДРА можна розділити на експліцитні і імпліцитні на підставі критерію представленості/непредставленности елементів директивного комплексу в семантичній структурі пропозиції: адресата висловлювання, агента акта директивної інтенції, що говорить і дії, планованого мовцем. p align="justify"> Імплікатние непрямі форми вираження представляють собою ненонвенціональние способи передачі комунікативного наміру мовця, і їх інтерпретація як ДРА визначається конкретними умовами комунікації і залежить від таких факторів, як оцінка мовцем наявного стану справ, релевантністю/нерелевантності змісту висловлювання для актуальною ситуації, ієрархії відносин між комунікантами фреймової організації соціального контексту, ступеня стандартизованности комунікативної ситуації.
II. Аналіз особливостей розпорядчих (спонукають) німецьких текстів на прикладі реклами
мовознавство німецький текст переклад
Відповідно до класифікації видів текстів німецького дослідника К. Бринкера, рекламне оголошення відноситься до класу апелятивності текстів, так переважаючою в них є саме апеллятивная функція. Вона полягає в тому, що відправник повідомлення намагається переконати реципієнта в необхідності покупки певного товару або послуги. При цьому відправникові важливо не тільки інформувати про свою точку зору, він прагне до того, щоб реципієнт погодився з його точкою зору. Реклама як апеллятивно вид тексту визначається зовнішніми і внутрішніми критеріями. p align="justify"> До зовнішніх критеріям, на думку К. Бринкера, можна віднести історію реклами, функцію рекламного тексту, особливості журнальної рекламної комунікації.
Задачу рекламного тексту нерідко представляють у вигляді формули В«aidaВ» (Attention - текст повинен привернути увагу, Interest - текст повинен зацікавити і спонукати до подальшого читання, Desire - текст повинен містити мотивацію покупки, Action - текст повинен спонукати до дії, пропонуючи план дії і необхідну інформацію). Іноді виділяють п'ятий компонент цієї формули - М - motive - текст повинен містити мотив придбання товару або послуги для потенційного споживача. Цей компонент слід за В«бажаннямВ» і передує В«діїВ». p align="justify"> Згідно К. Бринкера, рекламну комунікацію можна охарактеризувати як суспільну, непряму, односпрямовану (відправник і одержувач повідомлення не вступають один з одним у безпосередній контакт і відокремлені один від одного як в часовому, так і в просторовому відношенні ). Вона протікає по двох основних каналах-вербальному і візуального. p align="justify"> В якості внутрішніх критеріїв, що визначають специфіку мови реклами, виділяються структурні ознаки, стилі...