танови, воспретив йому законодавчу діяльність, яка все більше переходила до імператриці. У 1763 році Сенат був розділений на шість департаментів з певними повноваженнями і компетенцією, як при Ганні Іоанівні. Сенатська реформа поліпшила управління країною з центру.
Усі найважливіші заходу Катерина проводила за своєю особистою ініціативою і завдяки своєму авторитету. Вона шукала кошти поправити фінансове становище, займалася селянським питанням. "Маємо намір ми помічників при їх думках і володіннях непорушним зберігати, а селян у належному їм покорі утримувати". Катерина II остаточно закріпачила селян, оскільки не дивлячись на свою вірність ідеалам Просвітництва вона віддала перевагу догодити дворянству, не бажаючи ризикувати троном через його обурення. Вона заборонила вчити мужиків грамоті. До Катерини не можна було продати селян окремо від землі, також було заборонено продаж членів однієї сім'ї в роздріб. Катерина сама продавала селян і дозволила продавати їх як завгодно. Селянин став називатися в епоху Катерини рабом. Дворяни мали право продавати селян у рекрути і засилати їх до Сибіру без суду. "Звичайно, Раб не персона, - говорила Катерина, - але все-таки його треба і худобою визнавати, а зі скотами треба звертатися людинолюбно". p align="justify"> Починаючи з Петра Великого, всі наступники намагалися створити новий законодавчий кодекс, але це завдання ними не була вирішена. Катерина серйозно задумалася про обробку російського законодавства в строгу систему. Вивчаючи становище справи в Росії, Катерина бажала познайомитися з самою Росією. Вона зробила ряд поїздок по державі: в 1763 році їздила з Москви до Ростова і Ярославль, в 1764 році - в остзейських край, в 1764 році проїхала по Волзі до Симбірська. Тоді ж, у листопада 1764 р. роки, для покриття бюджетного дефіциту був підвищений "соляної податок", скасування гетьманства на Україні послужила ліквідацією автономії України. Катерина II була перша государиня, яка робила мандри Росії з урядовими цілями. br/>
.2 "Наказ" та Комісія 1767 - 1768 рр..
У січня 1765 Катерина почала безпосередньо роботу над законодавчим проектом. З найперших начерків робота була своєрідною. Первинний текст майбутнього "Наказу" (у більшості - виписки з Монтеск'є, Люзака, "Енциклопедії", Беккаріа) був написаний по-французьки. Потім секретарі імператриці зробили російський переклад, який імператриця редагувала не менше трьох разів, вносячи доповнення, переставляючи тексти місцями. Всі рукописи і Катерини, і її секретарів, що відносяться до "Наказу", збереглися донині. p align="justify"> До травня 1766 був готовий майже завершений текст - у ньому було понад півтора десятка голів і більше 400 статей. Набіло переписаний "Наказ" був переданий через фаворита Катерини графа Орлова для прочитання деяким вищим сановникам і близьким людям: М. І. Воронцову, В. Г. Баскакова, А. П. Сумарокова, вищих церковних ієрархів. В...