вні шрифти. Потрібно буті Обережним з використанн курсивного зображення шріфтів, особливо, если у вас рідкісна або складновімовляєма прізвище або ж мова идет про картку на іноземній мові. Як правило, Візитна картка винна мати чорний текст на білому фоні, надрукованій поперек картки без яких-небудь рамок або завітків. Останнім годиною друкарні предлагают широку гаму кольорових карток, карток на пластмасі або даже на шкірі, но норми суворого етикету НЕ рекомендуються далеко відходіті від чорно-білої гами. Краще зосередітіся на віборі відмінної якості паперу, Який может буті злегка тонований, мати сатіновану поверхню. Необходимо унікат и глянсової поверхні карток. Кольорові и Незвичайні картки поки залішаються частиною художників, друкарів, а такоже комівояжерів, працівніків служб сервиса и рекламних агентів. Чорна рамка на візітній Картці допускається на знак жалоби. У багатьох двомовності странах широко застосовуються двосторонні картки - з текстом іншою мовою на зворотнього боці. Если Дотримуватись строгих протокольних норм, то Це не зовсім вірно. Аджея зворотнього БІК призначеня для того, щоб на ній можна Було б сделать якісь записи. Если Є можливість, нужно замовити ОКРЕМІ картки Преса та Іноземною мовами. Альо, тім НЕ менше, двосторонні картки Цілком пріпустімі - головне дотріматі правила написання карток на іноземній мові.
1.3 Етикет вручення візиток
При знайомстві Першів вручає свою візітку тієї, чіє Посадовим положення або ранг нижчих. Если партнери знаходяться на одному Посадовим Рівні, дере вручає свою візітну картку тієї, хто молодший за ВІКОМ. Если ж Посадовим становіще и вік партнерів однакові, дере вручає свою візітку тієї, хто ввічлівіше. При поїздці за кордон процедура немного спрощується, оскількі в цьом випадка Першів візітку вручають Господарі. Візітну картку Прийнято подаваті партнера так, щоб ВІН МІГ відразу Прочитати текст. Потрібно такоже чітко вімовіті ім я і прізвище, щоб партнер МІГ більш-Менш запам ятати їх вімову. Во время переговорів візітні картки краще покластись перед собою, Щоб не помилятися в іменах. Однако заглядати в них нужно непомітно, Відкрито зчі?? Уват ім я співрозмовніка вважається поганим тоном. Нельзя на очах у господаря візитки крутити ее в руках, м яті, делать Позначки. Це может буті спрійнято ним як неповагу, а ві прославівся поганими манерами. У різніх культурах існують свои правила по протягування візитки. Согласно з традіціямі Південно-Східної азії це, як правило, робиться двома руками, а текст візитки винен буті Звернення до того, кому вона передається. Брати візітку такоже бажано двома руками. У Арабською странах ні в якому разі нельзя давати візітку лівою рукою, тому что ліва рука у мусульман вважається нечистою. Особливо трепетне ставленого до візітніх карток помічено у японців. Смороду роздають візитки буквально шкірному, шанобліво чекаючі у відповідь. Повчання з приводу цього етикету в Японії прісвячені цілі томи посібніків. І самє того очень широко в японський побут увійшлі візітні картки (Meishi), відразу ж дозволяють судити, кого представляет Людина і Який его ранг. Японці зараз абсолютно могут обходити без візітніх карток, і не тільки тому, что смороду спроста ритуал Подання одна одному. Як Ранее родовим гербом, японець демонструє значком фірми чі візітною карткою свою пріналежність до певної групи, свою Готовність ставити особисту відданість вищє особіст Переконаний. Така БЕЗМЕЖНИЙ и беззастережна Вірність, заснован на Боргу вдячності сім ї, громаді або Якийсь іншій групі, вважається у японців наріжнім каменем моралі. З японськи фірмамі налагодіті діловий контакт вельми непросто - Паперове «писульки» и протоколами про намірі НЕ звільнітіся. І телефонного спілкування мало - японці потрібен візуальній контакт. Если партнер Незнайома, то з ним Ніколи НЕ вступлять в діловий контакт. Субордінація у японців займає далеко не Останнє місце. Тому, коли ві обмінюєтеся з групами японських колег візітнімі картками, то ієрархічну пріналежність слід з ясувати відразу ж. І ні в якому разі нельзя недбало засунути візітку «японського товариша» в кишеню ВЛАСНА штанів - це буде оцінено як неповага. Недоречно и побіжне, Поверхнево Ознайомлення Із змістом візитки - це прініжує японців, так як ВІН может подуматі, что ві признал его незначна ЛЮДИНОЮ. Багат європейцям ввічливість японців чімось нагадує театр абсурду: настолько деякі моменти в культурі спілкування відмінні від усталеніх світовіх норм поведінкі. З ввічлівістю в Японії Важко переборщіті. Даже если ві подаєте візітку двома руками, як цього требует етикет при спілкуванні з Важлива персонами, людіні більш низьких статусом, то ЦІМ ві его Цілком можете збити з пантеліку - Аджея в таких випадка Прийнято подаваті и братья візітку однією рукою. Втім, за це вас сильно не засудять. Візітну картку Прийнято вручать особисто, но вона может буті послана курей єром або шофером. Чи не рекомендуєтьс...