Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Синтаксичні функції дієприкметників в англійській мові та способи їх перекладу на російську мову

Реферат Синтаксичні функції дієприкметників в англійській мові та способи їх перекладу на російську мову





невизначеному часу:

They translated (гл.) the text at the last lesson.

Вони перевели (цей) текст на минулому уроці.

The text they translated at the last lesson was difficult.

Текст, який вони переводили на минулому уроці, був важким.

Крім того, наявність перед Причастям I допоміжних дієслів вказує на те, що Причастя I входить до складу форми продовженого виду. А Причастя II не має складних форм і наявність перед ним допоміжних дієслів вказує на те, що воно входить до складу складної форми дієслова. p align="justify"> Багато причастя в ході розвитку мови переходять в прикметники. Часто при цьому відбувається зміна в їх лексичному значенні, Берман І. М, наводить такі приклади таких дієприкметників (Берман І. М 1994, с.176):

melting voice - ніжний голосwater - стояча вода woman - чарівна жінка

made gas - штучний газ

added difficulties - додаткові труднощі

required material - необхідний (потрібний) матеріал

curved road - звивиста дорога

Іноді основа дієприкметників може входити в складні прикметники:

self-respecting - володіє почуттям власної гідності

motor-driven - з механічним приводом

air-cooled - з повітряним охолодженням

state-owned - належний державі

Як вже було зазначено вище, причастя поєднують в собі риси прикметника і прислівники. Жигадло В.М., Іванова І.П. і Іофік Л.Л. пропонують називати значення причастя, сближающее його з прикметником, атрибутивною, а значення, сближающее його з нарєчієм, адвербіальним (Жигадло В.М., Іванова І.П., Іофік Л.Л. 1956р, с.143).

Активне Причастя I має атрибутивное і адвербіальние значення, пасивне Причастя I - частіше адвербіальние, ніж атрибутивное; а перфектний Причастя I - тільки адвербіальние значення. Причастя II має тільки атрибутивное значення. br/>

.2 Стройові ознаки причастя


1.1.1 Стройові ознаки Причастя I

Берман І.М. виділяє наступні стройові ознаки Причастя I (Берман І.М. 1994р, с.178-184):

Г? Причастя I знаходиться між визначником і опорним словом


the + PI + n ... * Дієслівна форма з суфіксом - ing, що займає місце лівого визначення, є Причастям I , якщо визначається нею іменник позначає особу або предмет, який може здійснювати дію, виражене дієсловом, від якого форма з суфіксом - ing утворена:

It was pleasant to look at the


Назад | сторінка 5 з 109 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причастя (Хліболамання)
  • Реферат на тему: Ознаки, види і значення закону
  • Реферат на тему: Правові акти управління: поняття, ознаки та юридичне значення
  • Реферат на тему: Поняття складу злочину, його ознаки
  • Реферат на тему: Загальний білок, його значення і методи визначення