ає автор даної статті, проблемі В«Існування тополексем у структурі художнього тексту уваги майже не приділено. Існування тополесксем в даному тексті письменника грунтується на різних асоціаціях у зв'язку з різними географічними об'єктами.
Далі ж автором наводиться цілий перелік різних видів тополексем, які зустрічаються в циклі нарисів письменника.
Старі і нові назви різних країн і міст Європи та Азії являють собою досить невелику групу (Туреччина, Греція, Афіни і пр.) чималі групу представляють собою астіоніми, т е позначення міст та історичних областей (Софія, Стамбул, Галата, Геліополь, Пятіградіе)
Звертає на себе увагу велика кількість імен власних, які позначають конкретні міські об'єкти (Двір Яничар, Старий музей, Колона Помпея). p> Автор також виділяє ряд гідронімів (Середземне море, Тіверіадськоє море). У даній роботі йдеться про, те, що письменник нерідко сам пояснює походження деяких тополексем (Кесарія, Пустеля диявола).
Як нами вже зазначено, це дослідження представляє собою праця лінгвістичний. Однак, воно має безпосереднє відношення до наших вишукувань з двох причин:
1) Автор дає в своїй публікації великий перелік назв, які ми розуміємо як цитати - імена, що відсилають читача до тих чи інших історичних місцях, з якими можуть бути пов'язані відповідні історичні події, що знайшли відображення в тих чи інших пам'ятках давньої літератури.
2) Автор дає коментарі до деяких іменам власним, зокрема, наприклад до двох, які не супроводжуються необхідними поясненнями в коментарях до використаному нами видання цього твору письменника.
У згадуваному в першому нарисі циклу колоні Помпея, як зазначено у цій роботі, В«в середні століття шукали могилу самого Помпея, римського полководця, який загинув у Єгипті В». Назва моря ТіверіадськоєВ« походить від назви головного міста Галілеї Тіберія, названого, у свою чергу на честь римського імператора Тіберія.
Для створення теоретичного підгрунтя нашого дослідження звернемося і зробимо короткий огляд роботи Є. А. Козицький В«Змістотворних функція цитати в поетичному тексті В». [6]
Загальне поняття цитати, її характеристики, критерії та джерела.
Цитата розуміється автором посібника як В«будь-яка відсилання до іншого, НЕ-авторського тексту, несуча художню інформацію.
Критерії можуть характеризувати цитату:
а) Впізнаваність невпізнанність.
б) експліцитно імпліцитність в тексті.
в) Точність неточність.
г) Свідоме чи несвідоме використання тієї чи інший цитати автором у тексті.
експлікований цитати поділяються на:
1) Цитати, супроводжені маркером (сигналом цитування).
2) Цитати - імена або періфрастіческая найменування.
3) Епіграфи, іноді посвяти.
имплицировать цитати - т е навмисно приховані автором з метою утруднити їх упізнання.
Лексичні цитати є один з головних видів цитат.