Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Біблія сучасності

Реферат Біблія сучасності





жінь. Читання і спів біблійних текстів - обов'язкова приналежність християнських обрядів. На Біблії побудовані всі інші вероучітельние і богослужбові книги. Талмуд - звід релігійної іудейської літератури - спирається на Танах, а особливо - на Тору. На Старому Завіті і Новому Завіті засновані постанови християнських соборів, писання святих отців, катехізиси, посібники для учнів але В«Закону БожогоВ», богослужбові книги. На Біблію спираються різні богословські праці, твори іудейських і християнських релігійних філософів.

З часом виникла потреба у численному використанні і поясненні біблійних понять і висловлювань. Пошук їх в Біблії полегшують такі допоміжні джерела інформації, як Симфонії, Тлумачні Біблії, Біблійні енциклопедії, довідники та словники. Розвиток інформаційних технологій сприяло розробці нових комп'ютерних версій різних біблійних переказів та інформаційно-довідкового забезпечення для вивчення Біблії. p> В даний час Біблія в цілому або окремі її книги перекладені майже на всі мови світу. Як свідчить статистика, Біблія є самою тиражованої і найпопулярнішою книжкою у світі. Біблія також стала першою з надрукованих книг в Європі: це було зроблено німецьким першодрукарем Іоганном Гуттенбергом в 1452-1455 рр..

Поширюється Біблія головним чином завдяки місіонерської діяльності різних християнських конфесій і спеціальних Біблійних товариств - міжнародних і національних. У 1804г. було засновано перше з них - Британське і Іноземне Біблійне товариство, яке спочатку видавало вже існуючі переклади Біблії, а з часом зайнялося підготовкою нових перекладів. До тридцятих років XIX в. почали свою роботу і інші Біблійні товариства: Нідерландське Біблійне товариство, Американське Біблійне товариство та Національне Біблійне суспільство Шотландії. В Індії, Африці та арабських країнах поряд з протестантами над перекладами Біблії працювали і католицькі місіонери. Після Другої світової війни в справі біблійного перекладу відбулися величезні зміни. У 1934р. було засноване Уікліфовское спілка перекладачів Біблії, яке є зараз найбільшим у світі місіонерським товариством (більше трьох тисяч місіонерів здійснюють програму з перекладу Біблії приблизно на 700 мов). Ще більш широка програма, що охоплює багато з основних мов світу (гінді, китайська, арабська), розроблена організацією В«Об'єднані біблійні суспільства В», до якої входять більше ста національних товариств на всіх континентах. В її роботі беруть участь християни усіх напрямків. p> Крім всесвітніх програм, перекладами Біблії займаються і невеликі місіонерські організації, і окремі перекладачі. Тисячі фахівців працюють над тим, щоб зробити Біблію більш зрозумілою, і все ж у світі залишаються ще сотні національних груп, переважно невеликих, на мовах яких до цих пір не існує прийнятних переказів. Крім того, потрібно враховувати, що мови завжди знаходяться в процесі зміни. Експерти Об'єднаних біблійних товариств вважають, що у зв'язку з цим на кожному м...


Назад | сторінка 6 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Ходатаї в Біблії
  • Реферат на тему: Тлумачення Біблії
  • Реферат на тему: Роль Біблії та ее Вплив на літературу
  • Реферат на тему: Порівняння вчення Свідків Єгови про Друге Пришестя з вченням Біблії
  • Реферат на тему: Шедеври біблійних перекладів