26 мов, у тому числі на російську. Найбільш відомий переклад на російську мову - Юрія Афонькіна. p align="justify"> січня 1929, в берлінському видавництві "Пропілеен-Ферлаг" була випущена і книга. Роман став справжньою сенсацією в Німеччині. Усього за рік було розкуплено близько півтора мільйонів екземплярів книги. Всього роман витримав 43 видання і був переведений на 36 мов. Проте Ремарк, пам'ятаючи про провал свого першого роману, дуже переживав. Він навіть пробував підписуватися псевдонімом Крамер (прочитане навпаки "Ремарк"). Псевдонім дав нацистської пресі підстави стверджувати, що нібито саме Крамер - справжнє прізвище Ремарка. p align="justify"> У вересня 1929 року Ремарк був висунутий на здобуття Нобелівської премії, ініціатором висунення став Бьерншерн Бьернс. У листопаді почалася робота над романом "Повернення". У 1929 році у Еріха Марії зав'язалися стосунки з Бригіта Нойнер, що тривали до 1931 року. У тому ж році він відвідав разом з Казимиром Едшмідом і Рудольфом Херцогом Давос, наніс візит Гаррі Графу Кеслер. У жовтні Ремарк здійснив поїздку до Парижа в компанії з Георгом Міддендорф. p align="justify"> У 1930 році Ремарк познайомився з Рут Альбу і за її порадою почав купувати картини та інші твори мистецтва, завів знайомство з Вальтером Файльхенфельдтом.
У січні 1930 року шлюб письменника з Ільзою Юттою Замбоні розпався - подружжя нескінченно змінювали один одному, що не сприяло фортеці союзу.
У березні в журналі "Кольес" (Спрінгфілд, Огайо) англійською мовою був вперше опублікований розповідь "Ворог". А у квітні на екрани вийшла екранізація роману "На Західному фронті без змін". Однойменний фільм 35-річного Льва Мільштейна був удостоєний Оскара. Премію отримав і Мільштейн - уродженець України, відомий в Америці під ім'ям Льюїса Майлстоун. Прем'єра фільму в Німеччині відбулася в грудні, причому націонал-соціалістами робилися спроби перешкодити прем'єрі. Незадовго до цього в Оснабрюці спеціально для письменника було організовано перегляд кінокартини. p align="justify"> "Войовничий пацифіст"
У грудні відбулася ще одна подія: 7 грудень 1930 року в газеті "Фоссіше Цайтунг" вийшов роман "Повернення". А 11 грудня берлінська комісія з нагляду за кіно забороняє до показу розповідь "Ворог". А у квітні на екрани вийшла фільм "На Західному фронті без змін". Гітлер відгукнувся про ремарку як про "французькою єврея Крамера", про що пізніше письменник говорив: "Я не був ні євреєм, ні лівим. Я був войовничим пацифістом ". p align="justify"> Літературні кумири юності Еріха Марії, Томас Манн і Стефан Цвейг, теж не схвалили книгу. Манну була чужа політична пасивність Ремарка і гучна галас навколо роману і фільму. p align="justify"> Багато взяли роман і фільм в багнети. Говорили, що рукопис була вкрадена Ремарком у загиблого товариша, називали його дутої знаменитістю, зрадником народу, плейбоєм, продажним писакою. Постійні напа...