нацизму. До речі, Лені Ріфеншталь прожила дуже довге і благополучне життя, і зовсім недавно шанувальники її творчості вшановували престарілу Льоні в Лос-Анджелесі. Їй навіть була вручена премія за минулі заслуги, незважаючи на протести антифашистських організацій та єврейських громад. p align="justify">
"На Західному фронті без змін"
Письменник запропонував свій рукопис "На західному фронті без змін" найбільш авторитетного й відомому у Веймарській республіці видавцеві Самюелю Фішеру. Фішер підтвердив високу літературну якість тексту, але відмовився від публікації на тій підставі, що в 1928 році ніхто не захоче читати книгу про Першу світову війну. Пізніше Фішер визнав, що це була одна з найбільш істотних помилок у його кар'єрі. p align="justify"> Слідуючи порадою свого друга, Ремарк приніс текст роману у видавництво Haus Ullstein, де він за розпорядженням керівництва компанії був прийнятий до друку. 29 серпня 1928 був підписаний контракт. Але видавництво було також не до кінця впевнена в тому, що такий специфічний роман про Першу світову війну буде мати успіх. Договір містив застереження, відповідно до якої у разі неуспіху роману автор повинен відпрацювати витрати на публікацію в якості журналіста. Для перестраховки видавництво надало попередні примірники роману різним категоріям читачів, у тому числі ветеранам Першої світової війни. В результаті критичних зауважень читачів і літературознавців, Ремарка настійно просять переробити текст, особливо деякі особливо критичні висловлювання про війну. Про серйозні коригуваннях роману, внесених автором, говорить екземпляр рукопису, який перебував у New Yorker. p align="justify"> Нарешті, восени 1928 з'являється остаточний варіант рукопису. 8 листопада 1928, напередодні десятої річниці перемир'я, берлінська газета "Vossische Zeitung" , що входить в концерн Haus Ullstein, публікує "попередній текст" роману. Автор "На західному фронті без змін" представляється читачеві як звичайний солдат, без будь-якого літературного досвіду, який описує свої переживання війни з метою "виговоритися", звільнитися від душевної травми.
Так з'явилася легенда про походження тексту роману та його автора. 10 листопада 1928 почався вихід уривків роману в газеті. Успіх перевищив найсміливіші очікування концерну Haus Ullstein - тираж газети збільшився в кілька разів, до редакції приходило величезну кількість листів читачів, захоплених подібним "неприкрашена зображенням війни". p align="justify"> На момент виходу книги 29 січня 1929 існувало приблизно 30000 попередніх замовлень, що змусило концерн друкувати роман відразу в декількох друкарнях. Роман "На західному фронті без змін" став найбільш продаваною книгою Німеччині за всю історію. На 7 травня 1929 було видано 500 тисяч примірників книги. У книжковому варіанті роман був виданий у 1929 році, після чого був у тому ж році переведений на ...