ня і культуру, рухомі зображення вносять великий внесок в освіту та духовне збагачення кожної людини.
Враховуючи, проте, що у зв'язку з характером свого матеріального носія і різними методами фіксації рухомі зображення надзвичайно вразливі і повинні зберігатися в специфічних технічних умовах.
Відзначаючи далі, що багато елементів спадщини у вигляді рухомих зображень зникли в результаті зносу, нещасного випадку або невиправданого знищення, що завдало непоправної шкоди цій спадщині.
Визнаючи результати, досягнуті завдяки зусиллям спеціалізованих установ, спрямованим на порятунок зображень від небезпеки, якій вони піддаються.
Вважаючи, що кожній державі необхідно вжити належних додаткових заходів з метою забезпечення охорони і збереження для нащадків цієї виключно вразливою частини його культурної спадщини, точно так само, як вживаються заходи з охорони і збереження інших форм культурної спадщини як джерела духовного збагачення сучасного і майбутніх поколінь.
Нагадуючи про важливість положень Декларації принципів міжнародного співробітництва в галузі культури, прийнятої на чотирнадцятій сесії Генеральної конференції (1966 р.), вважаючи, що обмін культурними цінностями між країнами для цілей освіти, науки і культури розширює знання про людської цивілізації, збагачує культурне життя всіх народів і викликає взаємну повагу і розуміння між країнами.
Вважаючи, що культурні цінності є одним з основних елементів цивілізації і культури народів і що вони набувають свою справжню цінність тільки в тому випадку, якщо точно відомі їх походження, історія і довкілля.
Вважаючи, що кожна держава зобов'язана охороняти надбання, яке складається з знаходяться на його території культурних цінностей, від небезпек крадіжки, таємних розкопок і незаконного вивезення.
Вважаючи, що для попередження цих небезпек необхідно, щоб кожна держава ще більше перейнялося свідомістю моральних зобов'язань у відношенні як свого культурного надбання, так і культурного надбання всіх народів.
Усвідомлюючи той факт, що Конвенція сама по собі не є вирішенням проблем, пов'язаних з незаконним перевезенням і торгівлею, але що вона покладе початок процесам по зміцненню міжнародного культурного співробітництва та з безпосередньої підтримки законної торгівлі та міждержавних угод по культурним обмінам, визнаючи, що набуття чинності цієї Конвенції має супроводжуватися іншими ефективними заходами для захисту культурних цінностей, таких як розробка і застосування реєстрів, охорони археологічних заповідників і технічне співробітництво, віддаючи належне діям, що вживаються різними інститутами по захисту культурних цінностей, особливо Конвенції ЮНЕСКО 1970 року по незаконному перевезенні і торгівлі та розробки кодексу поведінки в приватному секторі.
Міжнародний правовий акт, який так само здійснює захист культурних цінностей є Рекомендація юнеско «про охорону і збереження рухомих зображень» (Прийнята в м. Белград 27.10.1980 на 21-ій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО)
Яка вважаючи, що рухомі зображення представляють собою нові форми вираження, особливо характерні для сучасного суспільства, за допомогою яких відображається важлива і все зростаюча роль сучасної культури, вважаючи, що рухомі зображення також пр...