включалися Лермонтовим у власному поетичному контексті. Лермонтов добре знав видані Муром листи і щоденники Байрона, які прочитав в 1830, відразу ж по виході в оригіналі або французькому перекладі. Дуже важливо відокремити шотландські мотиви у творчості Лермонтова від загального західного впливу, яке було тенденцією для всієї російської літератури того періоду.
Ми розглянули основні літературні джерела впливів, що сприяють розвитку Іспанії та Шотландії у творчості Лермонтова. Але нам важливо знати не тільки джерела, але і як Лермонтов їх застосував у межах своєї рідної, російської літератури.
Глава 2. Поетичний образ Шотландії у творчості Лермонтова
Названі вище факти з життєпису Лермонтова створюють біографічний та історико-літературний контекст для більш поглибленого осмислення його творчої спадщини. Завдання розширеного і уточненого коментування його творів набувають все більшої важливості. Спірними виявилися адресати віршів або реальні події, що стоять за ними, питання датування. Все це зачіпає вузлові питання ідейного розвитку Лермонтова. Характерною рисою лермонтоведения є широта його географічного ареалу. У наявних роботах ми знаходимо краєзнавчий ухил вивчення, який виявився важливим як в біографічному, так і в історико-літературному відношенні, насамперед для коментування та інтерпретації тексту. Розширення географічного діапазону лермонтоведения сприяє успішній розробці проблеми сприйнятті Лермонтовим інших національних літератур. Творчість письменника автобіографічна. Дуже важливо виявити прототипи, уявлення про яких послужило Лермонтову матеріалом для художнього відтворення якого-небудь образу, типу або характеру.
Західні впливи і запозичення - важливі елементи поезії та прози Лермонтова. Але вони мають самостійний характер, перетворюючись в особливий почерк письменника. Пошуки свого коріння, своєї батьківщини - це не тільки віяння західного романтизму на всю російську літературу 30-х років, а можливість простежити розвиток і збагачення романтичного методу Лермонтова, який привніс органічну єдність в романтизм російської літератури.
Особистісний характер лірики Лермонтова вплинув на подальший розвиток російської романтичної поезії. Вся його поезія повна особистими переживаннями, пошуками відповідей, розширенням меж географічних і простору взагалі.
. 1 Ліричні вірші з інонаціональними мотивами
Своєрідність лірики Лермонтова створювалося вкрапленнями біографічних деталей. Одна з тем його лірики, що розвивається протягом усього його життя - тема батьківщини. У ранній ліриці батьківщина осмислюється Лермонтовим у філософсько-романтичному контексті як земля, що дала життя, народження і страждання. Поет відчуває дисгармонію:
«І душно здається на батьківщині,
І серцю тяжко, і душа тужить ... »
(«Монолог» 1829)
У жанровому відношенні цей вірш являє собою фрагмент з деякими формальними ознаками драматичного монологу, пов'язаного з попередніми словами якогось співрозмовника:
«Повір, нікчема є благо в тутешньому світі ....».
У цьому зверненні до невідомого співрозмовника виражається пошук юнаки рідної душі. У вірші дана суспільно філософська і особистісно-психологічне мотивування розчарування і безцільності життя:
«Квіти недовго, швидко в'януть ...
Так похмуро життя наше. Так недовго
Її одноманітне течія ...
І душно здається на батьківщині,
І серцю тяжко, і душа тужить ».
У вірші раннього Лермонтова «Російська мелодія», на думку вченого М. Азадовского, вже явно видно інтерес до шотландського барду Томасу Лермонтов. Це перше увагу Лермонтова до фольклору і народного життя. Інший вчений Б. Ейхенбаум вважає, що Лермонтов познайомився зі збіркою Томаса Мура «Народні мелодії» і відбив свої «сільські враження» в цьому вірші. Пізніше те ж саме ми знаходимо у вірші «Грузинська пісня». У вірші «Російська мелодія» в основі - уподібнення поетичної творчості обірваної пісні «співака простого», з «балалайкою народної»: У своєму умі я створив світ інший//
І образів інших воно, життя;// Я ланцюгом їх пов'язав між собою,//Я дав їм вигляд, але не дав їм назви;// Раптом зимових бур пролунав грізний виття, -//
І валилося невірне створіння!// Так перед праздною натовпом//І з балалайкою народної//Сидить в тіні співак простий,//І безкорисливий і вільний!// Він гучний звук раптово роздає! »
У поетичному словнику мотив батьківщини неоднозначний - тут і кохання, і гіркоту, і страждання, і туга, с...