Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Рідинна екстракція

Реферат Рідинна екстракція






Про особливості займенників у даному ДЯ я говорили в главі В«Фонетичні особливостіВ», в якій було зазначено, що всі вказівні займенники, що починаються на-н -, вимовляються без неї.


4.5 Дієслово


< p align = "justify"> На високому яру бути похоронетим - в пасивному причасті суфікс - т, замість-Енн-похованим

Щоб разом в одну домовину лягчі - в даному випадку повинен використовуватися дієслово лягти

сидю - невірне використання дієслова сидіти в теперішньому часі 1 л. од. ч.. У ЛЯ - я сиджу

Радість дадена - невірно вжито пасивні причастя. Замість дана - дадена

Єгор ... вздихат - неправильне використання дієслова в 3 л. од. ч. теперішнього часу. Замість зітхає - вздихат. p align="justify"> наздоженемо - У ЛЯ дієслово наздоганяти в минулому часі 3 л. мн. ч. - наздогнали

Якщо берегчісь - на мій погляд, в даному випадку дієслово берегтися повинен використовуватися в умовному способі минулого часу 3 л. од. ч. - якщо берігся б.

Можна зробити висновок про те, що носії ДЯ не завжди правильно відмінювати дієслова за часами, не завжди використовують вірну форму пасивних дієприкметників, але випадки ці відносно рідкісні.

Говорячи про морфологічні особливості, можна визначити, що їх більшість припадає на іменник.

ГЛАВА 5. Синтаксичні особливості


Серед 100 виписаних діалектизмів синтаксичних особливостей не виявлено, що дозволяє зробити висновок про те, що носії говірки слідують літературної нормі при побудові пропозиції.

ВИСНОВОК


У моїй курсовій роботі були поставлені дві мети: виявити наявність діалектизмів у художньому тексті та визначити їх відмінності від ЛЯ - і для їх досягнення з творів було виписано 100 прикладів. Ці приклади були класифіковані на групи: фонетичну, лексичну, словообразовательную і морфологічну (синтаксична група відсутня через відсутність прикладів), - які були досліджені і за якими були зроблені висновки. p align="justify"> Читаючи повісті Валентина Распутіна, на базі яких проводилося дослідження, можна було відразу визначити, що мова піде про північному наріччі, так як місцем дії всіх творів є Сибір, а точніше місцевості, розташовані на річці Ангара. Але знання однієї лише території недостатньо для того, щоб з точністю визначити приналежність говірки, тому на всіх мовних рівнях були досліджені виписані приклади, які підтвердили приналежність діалекту до північного наречию, яке характеризується такими рисами (вказані лише ті риси, які знайшли відображення у дослідженні) :

Північне наріччя <# "justify"> Різка відмінна риса північного наріччя від південного - проголошення в північному наріччі Г вибухового, якому відповідає південне Г фрикативное.

асиміляція приголосних: (бм) = (мм), (дн) = (нн).

відсутність відмінюється форм минулого часу типу В«ти вийшовшиВ», В«вони що прийшлиВ».

Знання цих тонкощів, на мій погляд, дозволяє читачеві краще зрозуміти світ твору та його героїв. Використані автором діалектизми роблять твір більш реальним і показують, що все, що там написано не вигадка, а дійсність, яка з кимось відбувалася. Щоб писати про те, чого ніколи не було, літературна мова хороший, але щоб писати про реальні простих людей та про їхню життя, необхідний їх же мова - реальний і простий. Читаючи распутінской повісті, мені здавалося, що я перебуваю десь поруч з його героями, говорю з ними на їх мові і відчуваю їх настрій. Ці відчуття мені передавав саме мова, повний самобутності та життя. Ось так діалектизми, з якими намагається боротися ЛЯ, приходять на допомогу письменникові, який хоче захопити серце і душу читача, який хоче показати, наскільки багатогранний і ярок його рідну мову. p align="justify"> Безсумнівно, велика кількість діалектизмів у повістях становлять інтерес не тільки для читача, але і для початківця дослідника російської мови. Проробивши цю роботу, я отримала подвійну користь. По-перше, я збагатила свої знання в області діалектології, а, по-друге, я стала ближче до своєї рідної мови. p align="justify"> БІБЛІОГРАФІЯ


1. Распутін В. Прощання з Матьорою; Живи і пам'ятай; Останній термін; Гроші для Марії. (Повісті). - Кишинів: Карта Молдовеняска, 1981 - 541 с.

2. wikipedia.org

. nashol.com <# "justify">. poiskslov.com <# "justify"> ДОДАТОК


Алфавітний список вивчених одиниць


Берегтися


Назад | сторінка 7 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Чи правильно було канонізувати Миколи II і його сім'ю
  • Реферат на тему: Анексія Криму, як можна вірішіті Конфлікт України с Россией чі можна его ві ...
  • Реферат на тему: Дієслово як частина мови
  • Реферат на тему: Дієслово як частина мови
  • Реферат на тему: Дієслово як центральна частина мови