align="justify">. Воздирять = сьорбати квапливо, жадібно
Здогадатися про значення даного слова з контексту було б достатньо важко, але воно було представлене в інтернет - словнику.
. Трант? говорити
Про значення слова довелося здогадуватися з контексту, тому воно може бути не цілком точним.
. у такому разі? в такому випадку
Зрозуміти значення даного словосполучення можна було з контексту, в якому воно вживалося.
У результаті дослідження лексичних особливостей даного діалекту можна зробити висновок про те, що слів, неіснуючих в ЛЯ, небагато, але не всі їх значення відомі. В основному носії говірки використовують літературні слова в своєму лексиконі, але часто вони схильні граматичному спотворення. p align="justify"> РОЗДІЛ 3. Словотворчі ОСОБЛИВОСТІ
Подходявое
У ЛЯ існує слово підходяще, а в ДВ слово утворюється за допомогою іншого суфікса і закінчення
наважилася
Дієслово наважитися в 3 л.ед.ч. минулого часу доконаного виду в ЛЯ утворюється без допомоги приставки - на - наважився, а в ДВ вона прісутсвуєт.
Тутак
У даному говірці вказівний займенник тут утворено за допомогою суфікса - ака-, що не відповідає ЛЯ
Пообглянулся
У ЛЯ існує слово озирнувся, яка не утворено за допомогою приставок - по-і-об, як в даному ДЯ
Отстрадовалі
У ЛЯ це дієслово сов. виду бавовняні,. часу 3л. ед.ч. звучав би як отстрадала, в ДЯ говорять використовували суфікс - ов - для його утворення.
В основному словотвір даного говірки відповідає ЛЯ, але існують деякі винятки, як, наприклад, наведені вище, в яких спостерігається неправильне префіксальних і суфіксальне освіта слів.
ГЛАВА 4. МОРФОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ
.1 Іменник
Правов
Неправильне відмінювання слова право в Р. П. мн. ч., яке в ЛЯ схиляється як прав
Я коли радіуса - то цю слухала
Радіо - слово середнього роду, а в даному випадку ми спостерігаємо використання цього слова в жіночому роді, про що свідчить закінчення-у-В. П. од. ч. же. р. p align="justify"> У позаминулому годе
У ЛЯ позаторік
У ті рази
Закінчення - а-не відповідає правилам відмінювання слова раз у мн. ч. - у ті рази
Яка дива
У ЛЯ слово диво середнього роду, а в даному ДЯ - середнього
Три рублі
У ЛЯ закінчення слова рубль в В. П. мн. ч. - я-три рублі, а не - і -
До десятого класу
У ЛЯ - до десятого класу
... вона їм, прізвища - то, нерідна
У ЛЯ прізвище - слово жіночого роду 1-го відмінювання, а в ДВ - 3-го.
На острову
У ЛЯ на острові
Набридла з цим простирадлах
Використовується Д. П. замість Т. П. - цими простирадлами
Можна зробити висновок про те, що носії даного діалекту неправильно схиляють іменники в Р. П., В. П. та П.П., а також не завжди правильно визначають їхній рід.
4.2 Прикметник
Я готова
У даному випадку повинна використовуватися коротка форма прикметника - я готова
Кака така лихоманка
Питання до прикметника, іменникові жіночого роду - Яка? - отже, правильним було б сказати: В«Яка така?В»
Це ... че тако?
Питання до прикметника, іменникові середнього роду - Яке? - отже, правильним було б запитати: В«Це що таке?В»
радая
З контексту випливає, що прикметник радісна має бути використано в короткій формі, про що свідчить і питання: В«Ти хоч скільки рада?В» - на який відповіддю має послужити та ж коротка форма прикметника, але вона не використовується.
Можна зробити висновок про те, що в основному вживання більшості прикметників в даному ДЯ відповідає ЛЯ, але зустрічаються випадки неправильного використання короткої форми прикметника.
4.3 Числівник
На четвертоім піднебессі
У ЛЯ на четвертому поверсі, а в ДВ - четвертому, що говорить про неправильне використання порядкових числівників.
4.4 Займенники ...