Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Засоби виразності китайської мови

Реферат Засоби виразності китайської мови





своїм обсягом вони представляють собою четирехморфемние освіти. Вони складаються з чотирьох ієрогліфів (складів, морфем), кожна з яких зазвичай буває словом. Морфема має паралельне розташування, причому паралелізм представлений різними типами: лексико-семантичний (лексико-семантичні відповідності), граматичний (аналогічна синтаксична структура), фонетичний (закономірні чергування тонів) і кількісний (однакова кількість слів). p> У ЧПК широко представлені типи паралелізму:

паралелізм кількісний-має однакове число слів.

паралелізм лексико-семантичний-подібні за лексичним складом.

паралелізм граматичний-аналогічна синтаксична структура.

паралелізм фонетичний-закономірні чергування тонів. Кількісно ЧПК являють собою четирехсловную структуру, що складається з односкладових слів, в якій відсутні морфемні показники, службові слова, показники синтаксичних відносин. У цих умовах вся граматична навантаження падає на порядок слів. Контактні слова в ЧПК зв'язуються попарно, зберігаючи усередині?? значення синтаксичного поєднання слів. Таким чином ЧПК складаються з 2 двочленних ланок. p> - швидкоплинний, ефемерний (вранці народитися, ввечері померти).

Лексичний склад паралельної конструкції зазвичай характеризується наявністю синонімів і антонімів. Ідентичність синтаксичної структури виявляється в однаковому побудові його частин. Співвідносні компоненти частин зазвичай відносяться до однієї і тієї ж лексико-граматичної категорії і знаходяться в однаковій синтаксичної залежності. p> на зміну невдачі приходить удача (гірке вичерпається, солодке прийде)

Букв.: сидячи в колодязі дивитися на небо: Вузькість погляду, обмежений кругозір

Букв.: дивлячись на сливу втамовувати спрагу: Обманювати самих себе.

Іншу групу фразеологізмів даного класу утворюють непараллельной конструкції. За морфемного складом вони подібні з паралельної конструкції (четирехморфемние), але серед них зустрічаються і що складаються з 5-ти й більше морфем. Для них характерна більш вільна конструкція, вони більш різноманітні за своєю синтаксичною структурою і лексичним складом. На відміну від першої групи допускається використання службових слів (сполучники, частки, негативні займенники). Найбільш часто використовується конструкція ... (протівітельние відносини). p> Букв.: чи не трудитися, але отримувати: Користуватися плодами чужої праці

Букв.: колодязна вода не змішується з річковою водою: Невтручання в чужі справи


3. Основи стилістичного синтаксису китайської мови


Китайська мова - ізолюючий, жодна з морфологічних форм слова НЕ сигналізує про його синтаксичних функціях і синтаксичних зв'язках. Для реалізації синтаксичних зв'язків вкрай важливим є порядок слів і службові слова. Для китайської мови основною перешкодою до побудови європейської системи частин мови є невизначеність слова з точки зору його частеречной прина...


Назад | сторінка 7 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Паралелізм як спосіб паралельної обробки даних
  • Реферат на тему: Етимологія слів англійської мови
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення системи синтезу парадигм слів англійської ...
  • Реферат на тему: Розробка програмної системи для Вивчення іноземних слів з використанн мови ...