починаючи з Фільдінга і аж до Стерна, роман цей різною мірою відображає розчарування в тій меркантильної дійсності, яка складалася в Англії, розчарування в практицизмі і здоровому глузді. І велика англійська література створює цілий ряд характерів, які світять відбитим світлом Дон Кіхота, являють собою варіації на тему Дон Кіхота. p align="justify"> Це пастор Абрагам Адамі, сер Ланселот Грівз, лейтенант Лісмахаго, доктор Примроз, Йорик. Проте з'явилися і спроби пристосувати образ Дон Кіхота до буржуазної моралі і обивательському існування. p align="justify"> Такий роман Шарлотти Леннокс В«Дон Кіхот дівицяВ». Героїня живе в глушині і марить романтичними уявленнями про любов і поклонінні. Вона всіх, аж до власного садівника, приймає за своїх шанувальників і залицяльників. Але зіткнувшись з реальним життям, відмовляється від своїх мрій і стає на реальний грунт. p align="justify"> Під стать цьому роману і роман Річарда Грейвса В«Духовний Дон Кіхот або літні мандри містера Джефрі УайльдгузаВ». Син багатого фермера, начитавшись творів релігійних методистів, відправляється відновлювати релігійний методизм. Його в якості зброєносця супроводжує швець Джеррі Тегвел. Переживши низку комічних невдач, він відмовився від методизму і повернувся до ортодоксальної вірі. p align="justify"> Нарешті, Марія Еджуорт у своїй повісті В«ФарестерВ» зображує шанувальника Руссо, який, зневажаючи цивілізацію, йде з дому свого опікуна, щоб служити народу, але терпить крах і повертається до обивательського існування. Позбувшись від своїх дурних, донкіхотський мрій, він твердо стає на земну грунт. p align="justify"> Поруч з цими поверхневими, пройнятими обивательським духом творами, найбільші англійські письменники глибоко і послідовно освоювали досвід Сервантеса. І на перше місце тут треба поставити Фільдінга. p align="justify"> Цікаво, що Фільдінг бачить гідність роману Сервантеса саме в тому, що це не роман-життєпис, а роман-історія. Фільдінг розкриває свою точку зору. Він вважає, що Сервантес зображує В«цивілізаціюВ», тобто сучасне суспільство з усіма його особливостями. Фільдінг теж повинен зображувати це суспільство і хоче протиставити йому тип Дон Кіхота. Фільдінг не тільки вчився у Сервантеса зображувати життя. Він цінував і те, що Сервантес прагнув не просто розважати, а й просвіщати і перевиховувати іспанців, і направив свій роман проти їх помилок. p align="justify"> Фільдінг бачив не тільки божевілля Дон Кіхота, а й благородні його риси, і протиставив їх зростаючим в Англії нових стосунків. Як і Сервантес, Фільдінг, автор своїх книг, знаходиться в них на першому плані, звертається до читача, жартує з ним і наставляє його. Фільдінг не переносить Дон Кіхота до Англії, як він це робив у п'єсі, а знаходить донкіхотів в самій англійського життя. p align="justify"> Ось роман Фільдінга В«Історія-пригод Джозефа Ендрюса і його друга Абрагама АдамсаВ». У роману є підзаголовок: В«Написаний у манері Сервантеса, автора Дон КіхотаВ». І в романі Фільдінга...