71-372].
Друкована книга став одним з головних чинників поширення як старих, так і нових принципів навчання). Мистецтво друкованої книги охоплювало все нові і нові регіони зі швидкістю пожежі. У підсумку фактично в усіх європейських країнах діяли одна або кілька друкарень. Багато тисяч найменувань опублікованих в цей ранній період друкарства робіт продемонстрували наявність величезного різноманітного книжкового ринку буквально у всіх галузях знання. Найбільшим попитом користувалися літургійні роботи. Існує 1200 видань з міссал, 400 - з Бревіра, близько 100 видань Біблій латині і 30 - на рідних мовах. Крім того, світ побачили 3000 книг (включаючи 1000 назв різних авторів) з математики, природничих наук, астрології, технології, медицині. У великій кількості видавалися праці класичних авторів, підручники з початків граматики й арифметики для школярів [9, с. 63-64].
Якийсь час великі книжкові зібрання XV в. поглядали на нові книги скоса: естетично вони програвали ретельно виконаним рукописам. Більшість же вчених з ентузіазмом вітали новий винахід, розглядаючи його як шлях до видання дешевих підручників. Перша книга, надрукована у Франції, вийшла зі стін друкарні Сорбонни в 1470 р. Тут варто звернути увагу ще на один аспект, пов'язаний з появою друкованої книги - тільки естетичними недоліками справа не обмежувалася. Вже близько 1464 астроном Йоганнес Реджімонтанус (пом. в 1476 р.) звертає увагу на те, що новий винахід не тільки робить більш доступною дорогу до істини, а й сприяє примноженню та тиражування помилок: через недбалість друкарів, які можуть випустити книгу «на швидку руку» або ж через те, що вступники до них рукописи, теж «кишать» помилками. Наслідком визнання цього факту стає те, що відразу ж за появою мистецтва друку виникає інше - мистецтво текстуальної критики. Необхідність створення добротних текстів сприяє розвитку на рубежі століть співробітництва між професійними філологами і великими видавництвами. Так, в Парижі Генрі Естьен допомагає Летевр д 'Етаплес, видатний фахівець у галузі грецької культури. У Базелі Фробениус співпрацює з Еразм Роттердамський, а у Венеції Алдус Манутіус спеціалізується на публікації грецьких книг, тексти яких готує цілий колектив вчених, яким він платить зарплату [9, с. 65-66]. Таким чином, винахід друку мало своїм наслідком і становлення нової гуманітарної дисципліни - класичної філології.
В цілому ж роль друкованої книги була куди значніше перерахованого. Зокрема, саме книгодрукування дозволило знизити темпи наростала неграмотності людей, що знаходилися поза академічного середовища, за рахунок видання книг рідною мовою. З перших 500 друкованих робіт, що з'явилися, наприклад, в Болоньї, не менше 104 вийшли на італійському [16, с. 144]. Ще більш значною була частка книг, виданих у Лондоні Вільямом Кекстон: із загального числа надрукованих ним творів (приблизно 90 назв) 74 були видані англійською мовою. Сам по собі такий хід подій змусив друкарів зробити вибір того діалекту, яким вони могли б користуватися. Так, Кекстон віддав перевагу лондонському і прилеглих до нього округів. І незабаром його вибір знайшов статус національної мови [36, 48], точно так само, як сучасний італійський стався з тосканського діалекту, прийнятого за норму більшістю друкарів Італії. Таким чином друк сприяла не тільки розвитку почуття національної ідентичності у великих націй, а й збереженню його у малих лінгвістичних г...