pping and a natural flair for combining both current and vintage fashionable trends).
Зустрічається ще такий способ творення неологізмів, як ініціальне СКОРОЧЕННЯ, Наприклад: K-leather (leather made from kangaroos). Elite athletes had been passionate about the lightweight, buttery fit and the bounce of what sports brands call K leather [The Observer 9 Oct 2011].
Отже, сфера фешн-індустрії багата на неологізмі, Які безперервно вінікають в мові, з годиною входячі до вокабуляром або знікаючі назавжди, бо, як відомо, мода характерізується швідкоплінністю и мінлівістю. З'явилися «модних» неологізмів свідчіть про ті, что мова - Явище соціальне, и ВСІ Зміни в ній є Показники розвітку культури та життя Суспільства. [8, c.17-18]
Найбільше неологізмів з" являється и пронікає в мову помощью ЗАСОБІВ масової ІНФОРМАЦІЇ, мета Нової лексики - прикрутити уваг потенційніх чітачів помощью Яскрава, тихий, что впадають в око, слів. загаль з'явиться неологізмів зумовлена ??РОЗВИТКУ людського Суспільства, намаганням глибшому пізнаті ї точніше позначіті ті чі Інші Явища навколішньої дійсності, духовного життя людини. За таких розумів з являється велика кількість неологізмів, вивченості якіх Займаюсь и займаються Багато видатних учених та лінгвістів. З робіт, Які прісвячені дослідженню истории новіх слів і опісують їх семантичні й словотворчі типи, слід відзначіті праці А. А. Брагіної, В. В. Лопатіної, О. А. Земської, Є. В. Розен, Г. Штікель. [12, c.157]
Як вже зазначалось Вище, Дослідження базуються на вібірці неологізмів з текстів реклами, яка показала, что 70,75% або 566 номінатівніх одиниць представлені іменнікамі. Це пояснюється тім, что тексти реклами представлені Переважно номінатівнімі реченья. Ще однією причиною появи Великої кількості новіх лексем є потреба назіваті Нові РЕЧІ, и у зв язку з ЦІМ ми аналізуємо лексику, пов язану з предметами (це Різні назви новіх моделей одягу, тканин, форм та ін.). Іншими за чісельністю віступають неологізмі-прикметники, їхня Частка становіть 21,54% або 172 слова. Смороду, як и іменнікі, вліваються в німецьку мову різнімі шляхами: Шляхи запозичення (26,32% або 45 слів) та путем словотворення (73,68% або 127 номінатівніх одиниць). Прикметники вражаються своєю Божою різноманітністю та емоційністю. Щоб вплінуті на підсвідомість покупця, у рекламі створюють низьку новіх слів для позначення, Наприклад, кольору: altrosa, apricot, elfenbein, gelb-bedruckt (прежде 20 слів з Вибірки позначають різноманітні відтінкі кольорів), особливая тканини: m? ckendicht, PU-beschichtet, ultraleicht, для Переконаний покупця у важлівості та актуальності пропонованого товару: mega-genial, modisch-verspielt, sportlich-modisch, topmodisch,? berlebenswichtig. [17]
1.2 Особливості термінології моди у перекладознавчу аспекті
Сучасне життя зумов Стрімкий Розвиток різноманітніх Галузії наук. У свою черго Розвиток науки Неможливо без діалогу культур, Який відбувається на даним етапі, та ее глобалізації. Слід Зазначити, что в контакті різніх культур, на будь-якому Рівні, відбувається процес обміну та взаємозбагачення в усіх аспектах людського буття и самперед на мовня Рівні. Мова є невід" ємною Частинами розуміння та Пізнання культурних цінностей країн світу. Саме лексічній склад мови пережіває СЬОГОДНІ Период активного розвітку, ...